English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

From 'Fuzzy Wuzzy', one of Rudyard Kipling's Barrack Room Ballad poems, written in 1918.

Fuzzy then came to be used in The US as slang for a police officer, then shortened to Fuzz.


Fuzzy-Wuzzy

We've fought with many men acrost the seas,
An' some of 'em was brave an' some was not:
The Paythan an' the Zulu an' Burmese;
But the Fuzzy was the finest o' the lot.
We never got a ha'porth's change of 'im:
'E squatted in the scrub an' 'ocked our 'orses,
'E cut our sentries up at Suakim,
An' 'e played the cat an' banjo with our forces.
So 'ere's to you, Fuzzy-Wuzzy, at your 'ome in the Soudan;
You're a pore benighted 'eathen but a first-class fightin' man;
We gives you your certificate, an' if you want it signed
We'll come an' 'ave a romp with you whenever you're inclined...

2006-11-02 03:36:42 · answer #1 · answered by Danny99 3 · 1 0

I wonder if it has any connection with another slang term for the Police, the 'Old Bill'? I understand that this refers to - um - a lady's private parts. So perhaps the Fuzz is also 'down there'??

2006-11-03 16:25:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

We are sure that it was originally an American expression, first recorded in the 1920s, and very popular especially in the 1930s, though it never quite took over from cop. In Britain, it was popular in the sixties, though it would now be regarded as dated slang.

One suggestion is that it’s a variant pronunciation of fuss, this being something that policemen are prone to do over matters that fussees may consider trifling. It’s also been said that it comes from a mispronunciation or mishearing of “Feds”, that is, federal agents, which hardly seems probable.

Yet a third suggestion has been ... or suppposedly has its derivative from a West African languages, in that is comes from the Wolof(that is t he languages spoken in Senegal where I was for some time) word for a horse, which was taken over in a much modified form into the American slang expression fuzzy tail for a sure bet at a horse race (not to be confused with another usage of that phrase to refer to the very lowest category of vagrant or tramp), from there to a mounted policemen, and so to police in general.

2006-11-02 10:36:29 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

From the light they used to have on top of the police car - The Fuzz light.

2006-11-02 10:35:33 · answer #4 · answered by Alfred E. Newman 6 · 0 1

OH PLEASE THAT'S CAUSE OF THE "FUZZINESS" OF THE STATEMENTS AND EVIDENCE DERRRRRRRRR

2006-11-02 10:37:31 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers