Cuidate is you take care and the mucho is just more emphasis on it. Like telling you to take good care of yourself.
2006-10-26 13:36:20
·
answer #1
·
answered by Sunny 3
·
0⤊
0⤋
WELL TAKE CARE FOR CUIDATE AND MUCHO IS JUST MUCH OR A LOT, SO THE ACCURATE TRASLATION SHOULD BE: ""TAKE CARE A LOT""
2006-10-26 20:38:23
·
answer #2
·
answered by woodtigerdp 3
·
0⤊
0⤋
Cuidar means to take care... When you add the te at the end it means to yourself.
The gisted translation is "Take care of yourself a lot," but it is perceived as "Take care."
2006-10-26 20:47:24
·
answer #3
·
answered by randkcarpenterfan 3
·
0⤊
0⤋
It means "you take care of a lot".
2006-10-27 07:24:46
·
answer #4
·
answered by bamabunch5 2
·
0⤊
0⤋
It means take good care-m Iknow cause Im puerto rican oooo
2006-10-26 20:31:33
·
answer #5
·
answered by mr_boricua24 2
·
0⤊
2⤋
Take care.
2006-10-26 20:27:39
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
take care a lot
2006-10-26 20:40:05
·
answer #7
·
answered by Boredom 2
·
0⤊
0⤋
literally, take much care, but usually to mean, take very good care of yourself
2006-10-26 20:32:07
·
answer #8
·
answered by Mia 5
·
0⤊
2⤋
cuidar means to take care
so something about caring a lot?
2006-10-26 20:28:10
·
answer #9
·
answered by Elisa 2
·
1⤊
2⤋
you take care of a lot
2006-10-26 20:28:22
·
answer #10
·
answered by just lQQkin 4
·
0⤊
2⤋