English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I want the following phrase translated correctly into latin please:
"Honesty above all"

2006-10-22 12:55:07 · 8 answers · asked by bond007 2 in Education & Reference Words & Wordplay

8 answers

I think "Probitas super omnibus" is okay without the verb. There are lots of family mottoes like this where for conciseness the verb is left to be understood.

2006-10-23 07:00:04 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

A) Don't trust online translations. Latin is so complex, automatic translations just won't do
B) Don't trust the ones you've been given yet. I would try it myself, but I don't have my dictionary with me. Regardless, I think any latin translation would probably literally mean "[place] honesty above all." Honesty would be probitas, all would be omnes. I suppose place would be pone (pono, ponere, posui, positus)? So I just need to know "above" which I don't know off the top of my head.

Pone probitatem [above] omnes.

is my incomplete guess.

2006-10-22 20:25:17 · answer #2 · answered by Tori 2 · 2 1

Probitas Supremus Totus

i think

just google latin english translator and you get tons of results

2006-10-22 19:58:29 · answer #3 · answered by Liz 3 · 0 3

To complete the previous person's answer - Pone probitatem super omnibus.

2006-10-23 09:59:18 · answer #4 · answered by Jeannie 7 · 1 0

Yeah, "probitas super omnibus" would probably be the best as a motto.

2006-10-23 14:51:43 · answer #5 · answered by jugghayd 4 · 1 0

hmm. Dictionary.com can translate into DOZENS of languages. Good Luck!

2006-10-22 19:56:43 · answer #6 · answered by peacelovejaime 2 · 0 4

Can't help, but have you tried online translation facilities?

2006-10-22 19:57:38 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 4

honestus abavus allus

2006-10-22 19:57:32 · answer #8 · answered by tom 1 · 0 5

fedest.com, questions and answers