English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

'They decided to try benefit economically from conservation.'

2006-10-18 01:56:28 · 5 answers · asked by Raina 2 in Travel Germany Berlin

5 answers

Correct translation:
Sie entschieden sich zu versuchen, aus dem Naturschutz wirtschaftliche Vorteile herauszuholen.

Etobicoke's answer isn't right.
conservation means Erhaltung or Naturschutz or Umweltschutz
conversation means Unterhaltung

2006-10-18 04:41:54 · answer #1 · answered by jay_blue 5 · 3 2

Sie haben sich entschieden wirtschaftlichen Nutzen aus der Erhaltung zu ziehen.

2006-10-19 01:41:33 · answer #2 · answered by Tanja S 2 · 0 2

Sie entschieden sich, wirtschaftlichen Nutzen aus der Erhaltung/dem Schutz zu ziehen.

Conservation of what?

Most simple solution. The first 2 answers really aren't correct.

2006-10-18 08:52:17 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 3

Hi there from Düsseldorf Germany!

Please forget the fretranslation.com answer, it's complete nonsense and makes no sense in my language. The correct answer in business German is:

Sie entschieden sich zu dem Versuch, aus der Unterhaltung ökonomische Vorteile zu ziehen.

If you do not have the German Umlaut (ö) on your board, you can write "oekonomisch" instead.


For further questions please do not hesitate to contact me, auf wiedersehen!

2006-10-18 02:29:32 · answer #4 · answered by Etobicoke 2 · 0 4

Sie haben entschieden, Vorteil wirtschaftlich von Erhaltung zu versuchen.

2006-10-18 01:59:12 · answer #5 · answered by Mrs.Wright 1 · 0 5

fedest.com, questions and answers