English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I believe it is either vietnamese or korean, not sure, need to know the translation of the sentences.

2006-10-16 18:43:45 · 7 answers · asked by moviestar 2 in Education & Reference Words & Wordplay

7 answers

Cantonese...I don't know.

2006-10-16 18:45:41 · answer #1 · answered by joshooog 2 · 0 2

the language is Vietnamese.
"bay gio bun wa chang biet lam gi, gui" means
I am so depressed right now, I don't know what to do.

I was born and raised in Vietnam.

2006-10-18 09:46:04 · answer #2 · answered by thù tỉ tỉ 4 · 0 0

Hello,

I guess you get this sentence from a chat . It is the informal chat language used by some teenagers or young adults in Saigon, through the use of words like : bun, wa, gui. These words are not correct and can only be seen in such cases. The correct forms/spellings are : buon , qua, roi

Here is the English translation: I'm so sad now and don't know what to do.

2006-10-20 07:29:43 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Hm...I would say viet, but, as a Viet person, I know that there's no w in the Viet language at all. When you say wa, do u mean va?

If u do, the translation's this: Right now (bay gio), I'm busy (bun) and (va) I don't know what to do (chang biet lam gi)...

I dont know wat gui is, though. Hope I helped.

2006-10-17 03:40:01 · answer #4 · answered by fliptastic 4 · 0 0

this langage is actually vietnamese because
bay goi mean right now an change biet lam gi mean have no know clue doing what

2006-10-17 02:40:50 · answer #5 · answered by watismeaning 2 · 0 0

mmmmm, i guess it's Vietnamese, for my X was from there, and the music of it sounds like the way she talked......but i have no clue what i might mean...:)

2006-10-17 02:32:26 · answer #6 · answered by Gossai 3 · 0 0

Well, it's definitely NOT Korean...

2006-10-17 02:28:29 · answer #7 · answered by MigukInUJB 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers