English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

need help translating this into english

Me llamo Amalia Rose Voorhees y nací en veinte cinco de mayo. Tengo pelo corto del rubio. Tengo ojos azules grandes. Soy cinco pie cinco y los tengo webbed pies. Vivo en el Yardley Pennsylvania con mis padres y mis dos hermanos y mi perro. Mis hermanos son diecisiete y dieciocho años viejo. Tengo un schnoodle de cuatro años. Me gustaría un gato. Voy a Pennsbury y tengo porciones de amigos. Mis favorites actividades son deportes y televisión. No me gusta para hacer la tarea y organizar mi cuarto. Me gustaría visitar París y Londres. Tres cosas que discribe yo son trabajadora y divertida y impacienta.

2006-10-15 14:36:37 · 1 answers · asked by a v 2 in Education & Reference Homework Help

1 answers

I am Amalia Rose Voorhees, and I was born on (though it is written wrong in Spanish) May 25. I have short blonde hair (again written wrong in Spanish). I have big blue eyes. I'm five feet tall (again written incorrectly) and I have "webbed" feet ("webbed" is not a Spanish word, and as an adjective it should follow the noun it modifies). I live in (no need for the word "el") Yardley, PA with my parents and my two siblings and my dog. My siblings are 17 and 18 years old (again written incorrectly in Spanish). I have a four year old "schnoodle" (not a Spanish word, and sentence structure is awkward in Spanish). I would like (should say "to have" in Spanish after the helping verb) a cat. I go to Pennsbury, and I have parts of friends. (It probably means "some friends", which would be "unos amigos".) My favorite activities are sports and (should say "watching") television. I don't like (the "para" is an unnecessary extra word that shouldn't be there) to do assignments and (should be "ni" to mean "nor") clean up my room. I would like to visit Paris and London. Three things that describe me (written wrong in Spanish) are hard-working, fun, and impatient.

It sounds as if this was originally written in English and translated (in some cases badly) into Spanish. Perhaps someone sent it through an online translator, and it shows the kind of problem those translators have.

2006-10-16 11:58:25 · answer #1 · answered by dmb 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers