English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-09-19 20:10:58 · 6 answers · asked by Anonymous in Education & Reference Words & Wordplay

6 answers

No, it's not. It's either a "pylstert" or a "pylstertvis". The confusion may arise because of the fact that it is a fish that looks a lot like a shark or "whalefish" with thorns or prickles (stekels) on the lower part of its body.

2006-09-20 03:01:55 · answer #1 · answered by Porgie 7 · 2 1

As far as I know a sandhaai and a stingray are distinctly different.
If you search for sandhaai images on google or so on you'll see they look completely different from a stingray.

2006-09-22 00:10:36 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

What Is Scallops In Afrikaans

2017-02-23 09:19:18 · answer #3 · answered by proietto 4 · 0 0

The translation is pelagiese pylstert (Afrikaans).

Hope that helps!

2006-09-19 20:14:54 · answer #4 · answered by Kevin C 3 · 1 0

It doesn't matter, stingrays won't be around much longer.

2006-09-19 20:12:20 · answer #5 · answered by acage123 3 · 0 2

go with Porg, he is the language guy

2006-09-20 10:36:45 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers