English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Estoy trasladando un memo para unos companeros del trabajo y quiero empezar con "To: ____", "From: _____". Yo se que no puedo usar "Para", y "De (parte de..)". Cuales otras palabras puedo usar?

I'm translating a spanish memo for some co-workers. I want to start the memo by using "To____", & From: ______"...I know that "Para" and "De (parte de)"aren't correct terms to use. Any suggestions on what words I could use?

2006-09-18 04:50:40 · 4 answers · asked by Cely 2 in Education & Reference Words & Wordplay

I don't want to use any of those free translation websites since the verbs aren't accurate. I only like to use those sites if im translating a noun.

2006-09-18 05:07:07 · update #1

4 answers

You can use....
A mis compañeros del trabajo....Para mis compañeros X y X....or...Dirigido a .....
Destinado a....Referente Sres. X y X ( this is more formal)
and instead of de...you can use
De parte de ...
or Remitente sr. X (your name)
Enviado por X (your name)

2006-09-18 06:26:39 · answer #1 · answered by miliscal123 4 · 0 0

No, you will not exchange it to 'pueda'. that's a verb and would not exchange. Estoy cansada/cansado - i'm drained. That modifications, because's an adjective. in spite of if, 'pueda' is used interior the subjunctive annoying consisting of: Espero que yo pueda verte pronto - i wish that i will work out you quickly. yet i'm guessing you have no longer found out that yet. female gadgets: la ventana - the window la casa - the homestead la pared - the wall la silla - the chair la pulsera - the bracelet la camisa - the shirt Masculine gadgets: El carro - the motor vehicle El baño - the washing room El libro - the e book El barco - the boat El balón - the ball

2016-10-15 03:15:43 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

I am transferring a memo for companeros of the work and want to begin with "To: ____"," From: _____". I that I cannot use" For ", and" Of (part of.)". As other words I can use?

2006-09-18 04:59:17 · answer #3 · answered by iyiogrenci 6 · 0 0

This website explains it all very well... We used this in my Spanish 200 class this last semester. It has openings, and closings to letters both formal and informal!!

Good luck!

2006-09-18 08:28:13 · answer #4 · answered by lilhottiebug 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers