Hataw Na means Dance Now (1996)
After the pageant, she received offers to host two shows in Philippines so she decided to stay. She lived there for four years becoming a huge celebrity in the country, even starring in more than 10 movies during that time, including a film with Filipino-Puerto Rican actor and singer Gary Valenciano called "Hataw Na." During that time, she also filmed Linda Sara, a Puerto Rican film directed by Jacobo Morales where she was paired with fellow Puerto Rican singer, Chayanne. The film was released in 1994.
2006-09-06 14:59:22
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Yes, "Hataw na!" is Tagalog. Tagalog is one of the local languages spoken in the Philippines. It is the main language of Luzon.
"Hataw na!" in English is: "Bring it on!"
Or....."Come on! Get down and get with it!"
It is usually said in an exuberant manner. That's why there is the need to include the exclamation point!
You say that like you are inviting someone or some people to join you in an exciting and lively activity.
Yeah, I do encourage you to continue learning to speak our beloved Tagalog language.
So..........HATAW NA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:D
2006-09-08 06:13:22
·
answer #2
·
answered by bongcs 2
·
0⤊
0⤋
Perk Up. It is usually said before a dance competition. Contrary to popular opinion, the word 'hataw' can also be applied to all kinds of competition, such as singing, golf, and others.
Hataw is usually used to refer to dance competitions during fiestas (festivals).
Literally though, it means Perk Already (Hataw = Perk, Na = Already).
2006-09-06 20:46:43
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
hataw literally translated in filipino is " to hit hard". na on the other hand is a command that means "now!" so literally, it means: go hit it hard.
it can be used in a variety of ways. if people are dancing, it tells one to groove well.when working on a task it tells people to give the task nothing but their all and very best.
2006-09-06 16:28:31
·
answer #4
·
answered by jose martin 2
·
0⤊
0⤋
This is a phrase usually used during dancing. It means "lets shake it baby", "Its groovin time", "lets move our body", "Time to get movin", "Its show time", it expresses many things, usually used when there is a beat of music.
2006-09-07 18:37:20
·
answer #5
·
answered by jong jong 2
·
0⤊
0⤋
it would be something close to what "Whip It!" means during the 80's. In fact, it should be the literal meaning of that word.
2006-09-07 05:46:55
·
answer #6
·
answered by Russ Bear 3
·
0⤊
0⤋
I like Jose Martin's answer. So I agree with him.
I vote for him to be the best answer. Not that I think my vote matters.
But I still vote for him!
2006-09-09 18:03:38
·
answer #7
·
answered by Karina Maq 2
·
0⤊
0⤋
Let's Roll!
2006-09-07 17:01:40
·
answer #8
·
answered by Confused_Rep 4
·
0⤊
0⤋
It means, Go for it and do the best you can.
2006-09-08 02:08:34
·
answer #9
·
answered by Sam X9 5
·
0⤊
0⤋
It means something.
2006-09-07 11:25:35
·
answer #10
·
answered by Art The Wise 6
·
0⤊
0⤋