Quiero esto demasiado
2006-09-04 14:02:36
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Okay the second answer is way wrong. All the other answers are okay. I would say
"Quiero esto muchisimo" (accent on first i) or "Quiero esto tanto"
Directly translated it means "I want this a lot a lot" and "I want this so much"
2006-09-04 21:05:24
·
answer #2
·
answered by brainy_ostrich 5
·
0⤊
0⤋
In spanish it mean, " Quiero este tan malo"
2006-09-04 21:24:45
·
answer #3
·
answered by Tori 5
·
0⤊
0⤋
Quiero esto muchisimo. For a rough translation or individual words you can look them up at www.freetranslation.com.
2006-09-04 21:09:12
·
answer #4
·
answered by artemis316 2
·
0⤊
0⤋
lol everyones answers are different just go to google.com and click on google language toolbar. and click on "english to spanish". and type that in there & it will show you how to say it
2006-09-04 21:05:44
·
answer #5
·
answered by Wildomarrockstarr00 1
·
0⤊
0⤋
Gimmee pronto!
2006-09-04 21:07:31
·
answer #6
·
answered by DrB 7
·
0⤊
0⤋
"I want this so bad." = "Quiero este tan malo." (But, this sort of makes sound like, "I want this bad one." or meaning "I want this to be very bad."
"I want this very much." = "Quiero este mucho."
LOL @ everyone's different answer!:-)
2006-09-04 21:07:01
·
answer #7
·
answered by What, what, what?? 6
·
0⤊
0⤋
"Lo quiero" with the tone of almost dying to having it, lol
2006-09-04 21:05:52
·
answer #8
·
answered by Christian 2
·
0⤊
0⤋
deseo este tan malo
2006-09-04 21:01:32
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
You would say it like this: "Which way is the border?"
2006-09-04 21:06:50
·
answer #10
·
answered by Kokopelli 7
·
0⤊
0⤋