Ils (mâle) chantent bien. La Madame parle anglais et français. Nous jouons au football très bien. Le garçon regarde la TV. Je nage et joue au basket-ball. Nous visitons Paris souvent. Elle écoute la radio. Marie et Lise de phase à New York. Je ne peux pas étudier ce soir. Je voudrais jouer au football. Je dois travailler ce soir. Je n'aime pas parler anglais.
2006-09-01 12:36:04
·
answer #1
·
answered by jsweit8573 6
·
1⤊
0⤋
I don't know if this is correct.....but you can go to http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html and copy and paste what you need translated and in what language. This is what pulled up when I pasted what you typed.
Ils (mâle) chantent bien.
La Madame parle anglais et français.
Nous jouons au football très bien.
Le garçon regarde la TV.
Je nage et joue au basket-ball.
Nous visitons Paris souvent.
Elle écoute la radio.
Marie et Lise de phase à New York.
Je ne peux pas étudier ce soir.
Je voudrais jouer au football.
Je dois travailler ce soir
2006-09-01 13:29:21
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
What all human beings seems to be lacking is technique. The recipes are superb (milk, eggs, vanilla, possibly a splash of sugar or no longer, salt etc.) yet they have not informed you which you particularly elect: A) thick, dry bread. skinny sliced sandwich bread won't do in any respect, neither will maximum commercial breads. you have chose Texas Toast, hand-sliced baguettes or some thing comparable. you have chose intense, thick, hearty bread and it must be dry and thirsty. bypass away it out on the counter in one day in case you will desire to, in spite of the undeniable fact that it needs to compliment to drink up the custard you would be dipping it into. B) while dipping, do no longer in basic terms dip-and-run. permit the bread linger there for some seconds, absorbing the custard to its very center. Then turn it over (it is the reason you have chose some intense bread, so it won't disintegrate) and allow the different facet have its share of eggy goodness. C) do no longer positioned IT interior the SKILLET! no longer yet, besides. particularly, positioned your newly Christened bread on a cooling rack for a jiffy and allow the excess liquid the two soak into the bread or drip out. you do no longer elect a slippery, drippy mess plopping into your preheated skillet. Take it sluggish and allow the bread do each and all the artwork.
2016-12-11 19:15:37
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Bonjour! je parles un peux de francais, je suis desolee je ne sauvez pas comment "translate" le anglais a francais...
2006-09-01 12:35:16
·
answer #4
·
answered by angelus 4
·
0⤊
0⤋
Devoirs? Si tu ne fais pas un effort, tu n'apprendras jamais.
Translation: Homework? If you do not make an EFFORT, you will never LEARN.
2006-09-01 12:38:05
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Oie
2006-09-01 12:36:11
·
answer #6
·
answered by peg 5
·
0⤊
0⤋
jsweit got it right for you, study b4 your exams!
2006-09-01 13:02:22
·
answer #7
·
answered by finallyfree 1
·
0⤊
0⤋
something tells me this is your homework...
Try looking in your French text book...
2006-09-01 12:28:53
·
answer #8
·
answered by Clarkie 6
·
1⤊
0⤋
weeeeeee!
2006-09-01 12:37:00
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋