IN
Edit: The reasoning behind this is based on The Oxford English Dictionary (Concise edition) definition of 'remand'.
The verb 'remand' means to PLACE (rather than to send). So you are placing a defendant 'IN' custody. You can't say that you are placing somebody 'TO' custody.
2006-09-01 04:14:38
·
answer #1
·
answered by nige_but_dim 4
·
0⤊
0⤋
He was remanded IN police custody
2006-09-02 11:46:48
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
He was remanded ' in' police custody
2006-09-01 10:17:36
·
answer #3
·
answered by sweet-cookie 6
·
0⤊
1⤋
Actually, "He was remanded INTO police custody" is gramatically correct!
2006-09-01 10:13:13
·
answer #4
·
answered by Perkins 4
·
1⤊
0⤋
He was remanded "IN" police custody
2006-09-01 10:16:50
·
answer #5
·
answered by Pauline B 2
·
0⤊
1⤋
in . he was remanded ,in police custody
2006-09-01 11:39:21
·
answer #6
·
answered by keny 6
·
0⤊
0⤋
remanded in
2006-09-01 15:59:06
·
answer #7
·
answered by lovely girl 2
·
0⤊
0⤋
UK is in police custody
2006-09-01 10:17:59
·
answer #8
·
answered by Ade Babe 3
·
0⤊
0⤋
In
2006-09-01 10:18:09
·
answer #9
·
answered by Borealis83 3
·
0⤊
0⤋
in
2006-09-01 10:19:46
·
answer #10
·
answered by D Gyroscope 2
·
0⤊
0⤋