English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

The exact equivalent is "Brat'ya po Oruzhiyu"
Sorry for the horrible translit.

2006-08-30 09:03:41 · answer #1 · answered by shoelace 3 · 1 0

For the best answers, search on this site https://shorturl.im/avWAV

Paruski (По русскй) means "in the Russian language" or "in a Russian manner". It is not insulting and it is a good thing the child knows he's adopted and where from. Let him learn Russian so that he can look for his mother when he is older. That would be a good idea!

2016-04-07 02:48:21 · answer #2 · answered by Ethel 4 · 0 0

Bratya Po Oruzhiyu

2016-11-04 07:26:32 · answer #3 · answered by brook 4 · 0 0

Yes, there exist an exact translation which is used in Russian language - "Братья по оружию" (bratya po oruzhiyu), but you can also call them "боевые товарищи" (boewye towarishchi), which means "military or battle comrades" and you call people whom you served together "однополчане" (odnopolchane)

2006-08-31 04:27:27 · answer #4 · answered by hec 5 · 0 0

They used to call each other Comrades which means pretty much that in English?

2006-08-30 09:02:56 · answer #5 · answered by Constant_Traveler 5 · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
What's the russian expression for "brothers in arms", please?

2015-08-19 07:36:19 · answer #6 · answered by Gipsy 1 · 0 0

it is like comrad in happiness/unhappiness

2006-08-30 20:27:53 · answer #7 · answered by Suomi 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers