English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

9 answers

I believe many people now prefer to call the jackets "Windcheaters".

Although this reminds me of the newspaper headline from a British local paper a few years back: "SAVE OUR TREES - THEY BREAK WIND"

2006-08-28 04:13:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

I think it was called a windbreaker, before farting was considered breaking wind. So, you should think of a different way to say "farting"

2006-08-28 11:15:56 · answer #2 · answered by Jessica 2 · 1 0

Break wind- fart. But windbreaker means you wont be called and it breaks the wind from entering your body and making you cold.

2006-08-28 11:14:01 · answer #3 · answered by EmptySpace 2 · 0 1

These are words that mean different things when you change the wording to backwards. Now you can realize why people from other countries find our language so difficult to understand.

I had a foreign friend that would say, "don't underestimate me". He meant, "don't overestimate me."

2006-08-28 11:34:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Been saving that one up for years, ain'tcha Dicky?

2006-08-28 11:13:47 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 0

Because farting is manly, and guys like the image.

2006-08-28 11:13:38 · answer #6 · answered by Hippie 6 · 0 1

To keep out the wind.

Or... maybe to keep it from getting out.

2006-08-28 11:17:13 · answer #7 · answered by warehaus 5 · 0 1

LOL!!

Never thought of that! Good question!

2006-08-28 11:22:08 · answer #8 · answered by breakoutthenukes 1 · 0 1

There are a lot of old farts...

2006-08-28 11:13:59 · answer #9 · answered by helixburger 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers