English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

im coming home to japan this wednesday! i will call you when im in the station of numazu. can you pls fetch me and ride me to my house in hara?

2006-08-21 15:33:42 · 6 answers · asked by Anonymous in Travel Asia Pacific Japan

6 answers

Following sentence is translated into Japanese.

konshuu suiyoubi watashi ha nihonn ni ikimasu. Numazu eki ni tsuita toki, watashi ha anatani renrakushimasu. watashi wo mukaenikite soshite Hara niaru watashi no ie made okurukotoha dekimasuka?


(I know Numazu, this city is next my hometown.)

2006-08-21 16:08:03 · answer #1 · answered by Tomo 2 · 1 0

I would help but my Japanese is VERY limited (sore wa deska, hajimemashte, hontoni).

But if your home is Japan, shouldn't you know how to translate it yourself? Besides, many people there speak english. I bet whomever your writing to could ask a friend what you wrote... (although there is the risk of loss in translation =/ )

Hope you find out!

2006-08-21 15:42:49 · answer #2 · answered by Angie B 3 · 0 0

Suyobi ni Nihon ni modorimasu! Numazu no eki ni tsuitara, denwa shimasu. Numazu no eki made mukai ni kite Hara ni aru watashi no uchi made okuttekuremasuka?

2006-08-21 16:08:30 · answer #3 · answered by tankgirl190 6 · 1 0

I can't I don't have Japanese lettering on my comp!

2006-08-21 15:42:24 · answer #4 · answered by brenda4ever 6 · 0 1

japan is your home too?

2006-08-21 17:58:21 · answer #5 · answered by Japan_is_home 5 · 0 1

この水曜日に日本に帰ります。沼津駅に着いたら電話をします。
よろしかったら車で迎えに来て、はらにある家まで送ってください
ませんか。

2006-08-21 17:51:30 · answer #6 · answered by Brian C 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers