English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Have you ever downloaded a movie from an address that is taken by a russian site?
Every movie has a double sound that is speaking in russian instead of all the players!
Why don't they use fotenote and listen to the original sound?
It seems that they breathing in USSR after 15 years!

2006-08-16 23:49:23 · 4 answers · asked by Ali M 1 in Entertainment & Music Movies

4 answers

Dear Ali M,
synchronisation is a big conspiracy to make all the people in the world dumber by preventing them to know any other language exept their own! It's happening all over Europe (and surely the world).
So, not only Russians are hitt by this - I'm from Serbia, and since the country is going trough the procces of Euro integration, this terrible synchro started to show up here, as well! I hate it!

2006-08-17 01:08:28 · answer #1 · answered by Uros I 4 · 1 0

Synchronization of movies is stupid. And it's not just in Russia, but in Germany, Hungary...
Imagine that you're watching Terminator and you hear some Russian bloke instead Arnold.

2006-08-17 00:05:40 · answer #2 · answered by Sasha 2 · 0 0

It's not just the Russians.
I live with Hungarian and Polish housemates who get movies in Synchro in their own individual languages.
It simply easier to watch, than movies with sub titles. And allows the movie houses in countries where English isn't a first language to still get movie goers in.
It easier for them.
Dont blame them just because they we rent colonized by merry old England.

2006-08-16 23:57:44 · answer #3 · answered by Anria A 5 · 0 0

The Spanish, the Brazilian and the German are the same.
It's not a Russia thing!
Subtitles aren't accessible to everyone, unfortunately.
Some people still can't read and you mustn't forget about the visually impaired.

2006-08-17 00:01:12 · answer #4 · answered by Andi Rolf 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers