"Bapak" has a similar meaning to "Mr.", however, because it is more respectful, it is generally used to address someone older or someone who is married.
The more informal "mas" is used when addressing someone younger (or a waiter).
2006-08-11 07:30:20
·
answer #1
·
answered by patricknewyork 2
·
1⤊
0⤋
This Site Might Help You.
RE:
Bapak (Indonesia)?
Who knows what this means (or describes) ?
2015-08-06 11:10:59
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Bapak
2017-01-17 15:02:25
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Bapak can means daddy...it's a name your children use to call you daddy
Bapak can also means Mr or Sir...like Bapak John Anderson = Mr J Anderson, or....Selamat pagi, bapak (or just Pak)! which means Good morning, sir.
Any further question???
2006-08-10 21:58:47
·
answer #4
·
answered by belle_chocolatiere 4
·
3⤊
0⤋
For the best answers, search on this site https://shorturl.im/y5mt0
Halo. Apa kabar? It sounds very original. I'm very proud of you. I can polish it a little bit if you like: Saya mau makan nasi goreng. Ibu, bapak, dan adik laki-laki juga mau makan makanan ini. Makanan ini terbuat dari nasi, daun bawang, ketimun, telur ayam, minyak zaitun, dan kecap. Nama bapak saya John. Bapak suka nasi goreng. Nama adik laki-laki saya James. Dia tidak suka nasi goreng itu. Nama ibu saya Kathryn. Menurut ibu, rasanya lezat. Saya makan jam tujuh pada hari Rabu. Saya mau menjadi juru masak dan saya suka nasi goreng. Nasi goreng rasanya tidak pedas tetapi rasanya enak dan asin. Saya makan daun bawang dan ketimun supaya sehat. Saya harus mencuci mangkuk-mangkuk, garpu-garpu, dan sendok-sendok. Here, I have polished it a little bit without changing anything significant. I think this is up to your level. I'm glad to help more if you like. Good luck with your lessons. Selamat belajar. P.S. "karena" means "because" to show cause - effect relation in a sentence. I changed it to "tetapi" (but). I don't think it is appropriate to say nasi goreng doesn't taste spicy because it tastes delicious and salty. "menyenangkan" means "to make somebody (or something) senang (happy). I don't think you can make nasi goreng happy. It is okay to simply say: Bapak suka nasi goreng. When you say: "Adik saya tidak menyenangkan" it means "he is annoying (or upseting, frustating, does make other people happy). I changed the sentence too. If you did mean that he is annoying, then it is my mistake and you may stick to your sentence.
2016-04-01 01:52:44
·
answer #5
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Bapak can be mean "Father" or "Daddy"
but also can be used to call some one, just like "Mr. "
2006-08-10 22:04:13
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
--->> Tips---> https://trimurl.im/g90/bapak-indonesia
2015-08-04 11:22:09
·
answer #7
·
answered by ? 1
·
0⤊
0⤋
or "Mr", "Sir". commonly used to respectfully address an adult male as second person.
2006-08-10 22:00:25
·
answer #8
·
answered by daddygo 2
·
1⤊
0⤋
'father' in indonesian.
2006-08-10 21:55:22
·
answer #9
·
answered by TK 4
·
0⤊
0⤋
don't know sucker.
2006-08-10 21:52:43
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋