There is no difference. Arabic uses a different alphabet than we do, so when their words are translated into english, there are different ways to spell things. Muslim is currently the favored spelling.
2006-08-09 09:16:27
·
answer #1
·
answered by triviatm 6
·
0⤊
0⤋
A person who believes in Islam is a Muslim. The pronunciation changes from languages to language, so there are three alternative way to say Muslim, which are Muslim, Moslem, and Moslem.
2006-08-09 16:19:15
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The most common spelling nowadays is Muslim. Pronounced Moo-slim, not with the "z" sound in Moslem (Mahzzzlem). The latter is incorrect, and at some times offensive in that it has a negative connotation in some Arabic dialects. Long, long ago Muslims were first referred to as "Mohammedans" in reference to the leader of the Muslims, Mohammed (saw). However, this name was akin to that of the Christians, who viewed Christ as the Savior or Messiah, such is not the case in Islam. Thus, this name was deemed unsuitable because it connotates worshipping Mohammed (saw) as divine, which Muslims DO NOT believe he was. They believe he was a man who became a Prophet in his later life as the Word of God (the Qur'an) was revealed to Him as the Last and Final Revelation to mankind before the Day of Judgement. Currently, the term "Muslim" is used, which literally means "one who submits" and is of the same root as "salam" meaning peace, and "Islam" meaning submission.
2006-08-09 16:20:21
·
answer #3
·
answered by muslimafareshta 1
·
0⤊
0⤋
Same thing with different dialects or pronounciations.
I always pronounce it "muslim" while other people say "moslem". On airlines, i have to book a "moslem meal" cos that's what the airport staff call it.
2006-08-11 08:08:12
·
answer #4
·
answered by MM 3
·
0⤊
0⤋
They're just two variants of the same word. You can write either moslem or muslim
2006-08-09 16:17:08
·
answer #5
·
answered by sethnebtjebu 3
·
0⤊
0⤋
according to the dictionary Moslem is a variation of Muslim.
2006-08-09 16:17:39
·
answer #6
·
answered by Deana G 5
·
0⤊
0⤋
Technically you are writing a transliteration down from another language. So it could be both. i.e Chanukah and Hannukah. Typically I write Muslim, not to be confused with muslin, which is for waxing.
2006-08-09 18:02:19
·
answer #7
·
answered by tharedhead ((debajo del ombú)) 5
·
0⤊
0⤋
It is Muslim
2006-08-09 16:13:08
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Its Muslims (meaning : "one who submits to God")
http://askmuslims.com
2006-08-10 18:46:47
·
answer #9
·
answered by askmuslims1 4
·
0⤊
0⤋
muslim
2006-08-09 16:13:05
·
answer #10
·
answered by tdang424 7
·
0⤊
0⤋