Uh... ok....
Let's start with the basic first....
Hello. Konnichiwa.
Good Morning. Ohayou.
Ohayou-gozaimasu. (Polite)
Good afternoon. Konnichiwa.
Good evening. Konbanwa.
Good night. Oyasumi/Oyasuminasai.
Good bye. Sayonara.
See you later. Dewa mata.
See you tomorrow. Mata ashita.
How do you do. Hajimemashite.
I'm glad to see you. Oaidekite ureshiidesu.
How are you? Genki desuka/ Dai jo bu?
I'm fine. Genki desu/Dai jo bu
And you? Anata wa?
I'm fine, too. Watashimo genki desu.
Thank you. Arigatou. /
Arigatou-gozaimasu.(polite)
---------------------------
1. abunai- dangerous.
2. ai- love.
3. aite- opponent. .
4. baka- stupid
5. chikara- strength, power.
6. chikuso- an exclamation of frustration, equivalent to "Damn!" or "****!" Comparable exclamations are kuso (literally "****") and shimatta.
7. chotto- a little.
8. damaru- be still, silent. Most often found in its imperative form, Damare!, meaning "Shut up!/Silence!"
9. dame- bad, no good; no can do.
10. doko- where.
11. gaki- young, immature person. Often translated as "brat" or "punk."
12. hayai- quick, fast, early. The adverbial form hayaku means "Hurry up!" when exclaimed.
13. hidoi- severe, harsh. As an exclamation, it means "How terrible!" or "That's harsh/cold!" A spoken variant is "Hide-e!"
14. ii- good. An older variant, still current, is yoi. Yoku is the abverbial form. Yokatta is the familiar past tense. When used as an exclamation, it can mean "That's great!," but is usually better translated as "I'm so glad!"
15. iku- to go. Common conjugated forms are ikimashou, ikou, (Shall we go?/Let's go), ike and ikinasai (Go!/Begone!).
16. inochi- life.
17. itai- hurt, pain; painful. A common explanation, it's equivalent to "Ouch!" A frequent spoken variant is Ite-e!
18. kamawanai- regardless of. When uttered as an exclamation, it means "I don't care!" Kamawan is a more brusque spoken variant.
19. kawaii- cute. More than a mere adjective, kawaii qualifies as an aesthetic and an obsession in Japan. A less common, secondary meaning is "cherished, beloved." Note: kawai sou means "How sad" or "How pitiful." Use caution before calling someone pitiful-looking, as Kawai is not etymologically related to Kawaii.
20. kedo- but, but still. More formal variants are keredo and keredomo. The latter form is generally restricted to writing Japanese nowadays.
21. kega- wound, injury.
22. kokoro- heart. Common extensions of this meaning are "sincerity" and "spirit/willpower."
23. kuru- to come. It's command form, Koi!, can mean either "Come here!" or "Come on!"
24. makeru- to lose. The phrase Makeru mon ka! Means "I can't/won't give up!" or "I'll never give up!"
25. mamoru- to protect, guard. The inflected form most commonly found in anime is mamotte ageru, "I'll protect you."
26. masaka- Can it be?; It can't be!, No!
27. matsu- to wait. The shouted command "Wait" is "Matte (kudasai)!" or "Machinasai!" Mate! is an abbreviated form of Matte!
28. mochiron- of course, without a doubt.
29. mou- already. As an exclamation of frustration, it means "Enough!" or "Geez!"
30. nani- what.
31. naruhodo- I see.; So.
32. nigeru- to flee. Often used in the imperative form, Nigete! or Nigero!, in which case it's best translated as "Run!" or "Get away!"
33. ningen- human; humanity. Refers to mankind as a species, especially when contrasted with alien races, demons, elves, etc.
34. ohayou- abbreviated form of ohayou gozaimasu, "good morning." Men have the option of using the reduced form ossu in casual speech.
35. okoru- to get angry.
36. onegai- truncated form of onegai shimasu, "I beg of you," "Please" or "Pretty please." Without the o- prefix, it means "wish."
37. Ryoukai!- message received and understood-"Roger!"
38. shikashi- however, but, nevertheless.
39. shikata ga nai- an expression meaning "No help for it," "No way to avoid it," "Nothing left but to deal with it." Shou ga nai is an abbreviated form.
40. shinjiru- to believe in. The inflected form most frequently encountered in anime is shinjirarenai, "I can't believe it!"
41. shinu- to die. The most common inflected forms are Shinda, "Dead.", Shinanaide!, "Don't die!", and Shi'ne!, "Die!"
42. shitsukoi- persistent, relentless, tenacious-at the very least a constant pain in the ***.
43. sugoi- one of three common superlatives that all happen to begin with su-. The other two are suteki and subarashii. The three are generally interchangeable. However, sugoi often expresses an admiration for someone else's power or talent, and may be mixed with a sense of dread. It can straddle the line between "awesome" and "awful." Suteki is most often applied to physical appearance. It's used most often by women, but it can be applied to both genders. Subarashii is more neutral and can be translated as "great." Although lacking the su- beginning, kakkoi is a superlative used mostly in describing people-"Cool!" Note: A spoken variant of sugoi is Suge-e!
44. suki- affection, liking. Also used to signify "love." If anything, the phrase "Suki da." is even more ambiguous than the English "I like you."
45. taihen- when modifying an adjective, it means "extremely." When it describes a situation without any other adjectives, it means "terrible."
46. tasukeru- to aid. The exclamation "Tasukete kure!" = "Help me!/Save me!"
47. tatakau- to fight, do battle.
48. teki- enemy.
49. tomodachi- friend.
50. totemo- very, extremely. It can be pronounced tottemo to indicate extra enthusiasm.
51. unmei- fate, destiny.
52. ureshii- happy. As an exclamation, Ureshii! Can be translated as "I'm so happy!" or even "Whee!"
53. urusai- noisy. When used as an exclamation, it's best translated as "Be quiet!" and occasionally "Shut up!" Usse-e! is a spoken variant.
54. uso- a lie. As an exclamation, it can mean "You must be kidding!," "You lie!," or "No way!" Spoken variants are Usso! and Ussou. The word usotsuki means "liar."
55. uwasa- rumor.
56. wakaru- to understand. Common inflections are wakatta (understood) and wakaranai (don't understand). Note that the abbreviated forms of wakaranai are gender specific, with women favoring wakannai and men likely to say wakaran or wakanne-e.
57. yabai- miserable, wretched (situation). As an exclamation, this can be translated as "This is bad!" or an emphatic "Uh-oh."
58. yakusoku- promise, oath. Also used as "appointment."
59. yameru- to stop, quit, terminate. The exclamation Yamero! can be translated as "Stop (it)!" or "Enough!"
60. yasashii- although pronounced the same as the Japanese word for "easy," in anime it's more likely to refer to the character for "splendid, exceptional." For example, yasashii seikaku means "good-natured" and yasashii hito means "a great guy."
61. yatta- probably originated as the past tense of yaru, but has long since taken on an independent meaning. Used to proclaim victory or good fortune. Possible translations include "Hooray!," "Banzai!," "I did it!," and "Yay!"
62. yoshi- an exclamation used when readying oneself to take an important action. Possible translations include "Here I come!," "All right (,then)!" Spoken variants are yosshi and yo-oshi!
63. yume- dream.
64. yurusu- to forgive, pardon. Forms of this verb commonly found in anime are O-yurushi kudasai or Yurushite kudasai, meaning "Forgive me!" Even more common is yurusanai/yurusenai. This phrase can be literally translated as "I won't/can't forgive you!," but an idiomatic translation generally requires that attention be paid to the specific circumstances in which the exclamation is shouted or growled. "I will grant no quarter!" might work in some historical periods, but "You're finished!" would work better in most contemporary settings. Other possibilities which work in certain circumstances are "Your day is done!," "It's curtains for you!," "You're through!"...you get the idea.
I know a lot more but I don't think they are important....
2006-07-28 20:39:44
·
answer #1
·
answered by Belx2 2
·
3⤊
0⤋