el padres is parents
con mi is mine
so el padres con mi is my parents
2006-07-24 15:21:18
·
answer #1
·
answered by Susan B 3
·
0⤊
0⤋
Well, it isn't quite correct, in that you can't have 'el' and 'padres' together, because one is singular and the other is plural. If you want to say the plural version, it's 'los padres'. In Spanish, Los padres means my parents (literally, my fathers, but that's because women don't count for much. One masculine presence in a crowd of 100 women changes the particle from feminine to masculine!) It can also mean stepfathers, step-parents, or it can refer to priests. Whatever, the last two words should be together, with 'go' tacked on to the end, forming 'conmigo', which means of mine.
So you could be talking about your parents, your step-parents, or your spiritual advisors.
Check back with your source and see what the actual words were, because what you have is just a tad garbled.
2006-07-24 23:20:34
·
answer #2
·
answered by old lady 7
·
0⤊
0⤋
"... El Padres Con Mi..."
- literally translates as the parents with my, lol (?!) at least that's what it states here. There must be something lost in translation! Need to rephrase it, maybe? Something along the lines of, "... estos son mis padres..."
2006-07-24 22:41:15
·
answer #3
·
answered by ViRg() 6
·
0⤊
0⤋
It's not grammatically correct. It should be los padres conmigo. 'El' is singular, but should match 'padres' which is plural (unless you meant 'el padre' -both singular). 'Con' and 'mi' are always made into the contraction 'conmigo.'
It basically means 'the parents with me' or if singular 'the father with me'.
2006-07-24 22:31:44
·
answer #4
·
answered by eebrs 3
·
0⤊
0⤋
It means my parents, just a fancier way of saying it I guess.
2006-07-24 22:22:10
·
answer #5
·
answered by desigal 5
·
0⤊
0⤋
The fathers with me.
2006-07-24 22:35:41
·
answer #6
·
answered by stowchick01 3
·
0⤊
0⤋