English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

isabel is on the right track ... it *is* Latin
caritatis is the genitive (possessive) case of caritas which can mean: regard, esteem, affection, or love
causa is likely to be the ablative case and mean: on account of, OR for the sake of

So the whole thing probably means: "for the sake of love"

2006-07-24 02:32:41 · answer #1 · answered by myrtguy 5 · 3 0

It is Latin...
from the Episcopal Orthodoc Christian Archdiocese of Ameica it means: The Thirty Nine Articles of Religion.

2006-07-24 08:31:00 · answer #2 · answered by Heather 4 · 0 0

In its basic sense, the phrase would mean "on account of dearness ", "for the sake of a high price"

Figuratively, it is "for the sake of affection" ,"on account of love"

2006-07-24 13:57:43 · answer #3 · answered by zlevad29 4 · 0 0

I'm not too sure, but it sounds like "charity cause"

2006-07-24 08:45:18 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

reason of love?? Can't do more, sorry

2006-07-24 08:30:38 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers