English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

This phrase started in ancient Egypt. It is taken from the Arabic
word Abra which translates as "keep the eye toward" and Cadabra
"the object".
Which translates as don´t take you eye off the object in question.

2006-07-20 03:15:22 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Let me wave my wand ... Ah, a brief sputter, then nothing. It seems the origin isn’t known for certain.

These days it’s just a joking conjuror’s incantation with no force behind it, like hocus pocus and other meaningless phrases. But the word is extremely ancient and originally was thought to be a powerful invocation with mystical powers.

What we know for sure is that it was first recorded in a Latin medical poem, De medicina praecepta, by the Roman physician Quintus Serenus Sammonicus in the second century AD. It’s believed to have come into English via French and Latin from a Greek word abrasadabra (the change from s to c seems to have been through a confused transliteration of the Greek). Serenus Sammonicus said that to get well a sick person should wear an amulet around the neck, a piece of parchment inscribed with a triangular formula derived from the word, which acts like a funnel to drive the sickness out of the body:

A B R A C A D A B R A
A B R A C A D A B R
A B R A C A D A B
A B R A C A D A
A B R A C A D
A B R A C A
A B R A C
A B R A
A B R
A B
A

However, it seems likely that abracadabra is older and that it derives from one of the Semitic languages, though nobody can say for sure, because there is no written record before Serenus Sammonicus. For what it’s worth, here are some theories:

It’s from the Aramaic phrase avra kehdabra, meaning “I will create as I speak”.
The source is three Hebrew words, ab (father), ben (son), and ruach acadosch (holy spirit).
It’s from the Chaldean abbada ke dabra, meaning “perish like the word”.
It originated with a Gnostic sect in Alexandria called the Basilidians and was probably based on Abrasax, the name of their supreme deity (Abraxas in Latin sources).
Fans of the Harry Potter books will know the killing curse, Avada Kedavra, in which J K Rowling seems to have combined the supposed Aramaic source of abracadabra with the Latin cadaver, a dead body.

2006-07-20 10:18:34 · answer #2 · answered by Jayme 2 · 1 0

Good question,

from school days I remember he was some kind of king..it became a term wihch meant good luck back then...

I am sure someone else has looked it up for you though

2006-07-20 11:41:22 · answer #3 · answered by Ichi 7 · 0 0

That's a question on Ask Yahoo today.
http://ask.yahoo.com/20060720.html

2006-07-20 10:13:51 · answer #4 · answered by Olive Green Eyes 5 · 0 0

Thanks for asking! I looked it up and learned. Check out the website!

2006-07-20 10:12:34 · answer #5 · answered by curiositycat 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers