Sinead for Jenna because Jenna is a form of Jane.
Micheáilín for Michelle because Michelle is a feminine form of Michael.
Hope this helps
To Des C: Well, Michelle is female for Michael so "little Michael" pretty much translates as the same thing.
2006-07-18 23:34:40
·
answer #1
·
answered by Liadan 3
·
0⤊
0⤋
"Dhuhallow" isn't a Gaelic be conscious,as there is not any "w" in Gaelic,nor do you discover an "h" following a vowel.i assume that "Dhuhallow" is the call of an section,in which case the spelling is very nearly genuinely an Anglicization of ways the be conscious is said in Gaelic-so taking an suggested wager, i'd say the call comes from the Gaelic "Dubh-thalamh"(said form of 'doohalluv' or 'doohalloo' searching on the position you come back from)-and means "Black floor" or "Black land".
2016-11-06 19:57:05
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
no hun, there may be a gaelic equivalent but otherwise, no. A name is a name.
2006-07-18 23:29:14
·
answer #3
·
answered by kelly d 2
·
0⤊
0⤋
Micheailin is not the feminine form of Micheal. It is the diminutive form and means "little micheal".
2006-07-19 00:38:57
·
answer #4
·
answered by des c 3
·
0⤊
0⤋
I have no idea if this is authentic or not........ but you can do a more extensive search to find out I'm sure.
2006-07-18 23:34:51
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
no the names stay the same if you ask me
2006-07-19 00:14:05
·
answer #6
·
answered by manda.garrett 2
·
0⤊
0⤋
yes
2006-07-20 10:05:03
·
answer #7
·
answered by Ollie 7
·
0⤊
0⤋
no i dont think you can to be honest
2006-07-18 23:29:23
·
answer #8
·
answered by IrishLassie 4
·
0⤊
0⤋