English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

8 answers

Sinead for Jenna because Jenna is a form of Jane.
Micheáilín for Michelle because Michelle is a feminine form of Michael.
Hope this helps
To Des C: Well, Michelle is female for Michael so "little Michael" pretty much translates as the same thing.

2006-07-18 23:34:40 · answer #1 · answered by Liadan 3 · 0 0

"Dhuhallow" isn't a Gaelic be conscious,as there is not any "w" in Gaelic,nor do you discover an "h" following a vowel.i assume that "Dhuhallow" is the call of an section,in which case the spelling is very nearly genuinely an Anglicization of ways the be conscious is said in Gaelic-so taking an suggested wager, i'd say the call comes from the Gaelic "Dubh-thalamh"(said form of 'doohalluv' or 'doohalloo' searching on the position you come back from)-and means "Black floor" or "Black land".

2016-11-06 19:57:05 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

no hun, there may be a gaelic equivalent but otherwise, no. A name is a name.

2006-07-18 23:29:14 · answer #3 · answered by kelly d 2 · 0 0

Micheailin is not the feminine form of Micheal. It is the diminutive form and means "little micheal".

2006-07-19 00:38:57 · answer #4 · answered by des c 3 · 0 0

I have no idea if this is authentic or not........ but you can do a more extensive search to find out I'm sure.

2006-07-18 23:34:51 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

no the names stay the same if you ask me

2006-07-19 00:14:05 · answer #6 · answered by manda.garrett 2 · 0 0

yes

2006-07-20 10:05:03 · answer #7 · answered by Ollie 7 · 0 0

no i dont think you can to be honest

2006-07-18 23:29:23 · answer #8 · answered by IrishLassie 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers