English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

14 answers

I love you (like you: want you) but I want you just for me. I want to feel your kiss

2006-07-10 18:27:30 · answer #1 · answered by radon22286 2 · 0 0

Solo Para Mi

2016-11-11 07:59:02 · answer #2 · answered by donaldson 4 · 0 0

Yeah what everyone said but you mis spelled sentir with sentri.

2006-07-10 18:35:57 · answer #3 · answered by Dee R. 3 · 0 0

It translates as, "I love you, but I want you solely for myself. I want to feel your kiss." (I think you misspelled "sentir" and wrote "sentri.")

2006-07-10 18:27:47 · answer #4 · answered by Gestalt 6 · 0 0

I want you but I want you alone for myself. I want to feel your kiss

2006-07-10 18:32:01 · answer #5 · answered by CLBH 3 · 0 0

I love you but I want you only for myself. I want to feel your kiss.
I think you misspelled 'sentir'

2006-07-10 18:27:22 · answer #6 · answered by adriana 3 · 0 0

something about wanting nothing but love from you and to feel your kiss...

2006-07-10 18:27:42 · answer #7 · answered by WhiteHat 6 · 0 0

"I want you but i want you only for myself. I want to feel your kiss." (Sentir instead of sentri ^_^)

2006-07-10 18:26:55 · answer #8 · answered by hannan 3 · 0 0

it means
i (like or love) you but i (like or love) you only for me... i want to feel your kiss.

2006-07-10 18:28:23 · answer #9 · answered by ybzcarlos1 4 · 0 0

means: i love you, i want you just for me. i want to feel tour kiss....

2006-07-10 18:31:25 · answer #10 · answered by acopa06 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers