English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

e tibe muito problema con a Alice
por que ela Vio o paquetinho con teu nombre
e foco braverrima
estou mandando agora
eu diz pra ela que ainda nos nao estamos junto vc e uma persoa muito especial para min
e por isso eu mando a maquina
ok
nos estamos nos separando,
que pena
ela pensa que eu so quero arrumar os papeis
agora nao pege bosta nei uma
Ontem eu Sonhei que voce estaba aqui e que eu tinha te visto de longe
ai pegue a minha moto eu fui te procurar
cuando llegue perto vc tinha um menino pretinho
Engracado ne
ja pegue teu endereco
ok
A Alice
vai perceber que ela está errada
e vc não seja muito cabeça dura

2006-06-26 13:34:53 · 8 answers · asked by chia123 1 in Dining Out Brazil Rio de Janeiro

8 answers

I am Brazilian and this is not Portuguese, but rather someone who speaks Spanish trying to speak Portuguese. And even so, it is not very well structured from a logical point of view. But here goes:
... and had a big problem with Alice
because she saw the small package with your name
and was very angry
I'm sending it now
I told her that [although] we aren't together, you are a very special person to me
and that is why I send [sent] the machine [camera]
okay
we are separating
a pitty
she thinks all I want is to get the papers
[now I wont get crap] Obs.: this line was very hard to get
Yesterday I dreamt of you [,] that you were here and that I saw you from far away
then I took my bike and went looking for you
when I got close you had a black boy
Funny ain't it
I already have your address
Okay
Alice will see she is wrong
and you don't be hard head (stuburn)




If this helped, please choose a right answer.

2006-06-26 21:20:56 · answer #1 · answered by leblongeezer 5 · 0 0

Ok..this is a little garbled. I tried www.freetranslations.com
It's pretty reliable...I think the remaining is Spainish since that's the base of Portuguese..Let's try the untranslated words in Spanish....:

and tibe a lot problem con to Alice by that she Vio the paquetinho con your nombre and focus braverrima I am sending now I says
for the her that still in the nao we are joined vc and a persoa very special for min and by that I command it plots ok we are us
separating, that penalty she thinks that I am I am going to tidy the papers now nao catch dung nei a Yesterday I that voce estaba
here and that I had you visa from far away ah catch to my motorbike I went cuando llegue find you nearby vc had a very black boy
Engracado ne ja catch your endereco ok TO Alice is going to perceive that she is wrong and vc be not a lot headstrong


and tibe a lot problem with to Alice by that she it saw the paquetinho with your name and focus braverrima I am sending now I says
for the her that still in the ship we are joined vc and a persoa very special for min and by that I command it plots ok we are us
separating, that penalty she thinks that I am I am going to tidy the papers now ship catch dung nei a Yesterday I that voce was
here and that I had you visa from far away ah catch to my motorbike I went when arrive find you nearby vc had a very black boy
Engracado ne ja catch your endereco ok TO Alice is going to perceive that she is wrong and vc be not a lot headstrong



Hmm...That didn't work out as well as I'd liked....Maybe if you had an idea of what was going on then it will make more sense. Sorry I can't be of more help.

2006-06-26 20:53:52 · answer #2 · answered by uh_oh_aztec 1 · 0 0

and tibe a lot problem con to Alice by that she Vio the paquetinho con your nombre and focus braverrima I am sending now I says
for the her that still in the nao we are joined vc and a persoa very special for min and by that I command it plots ok we are us
separating, that penalty she thinks that I am I am going to tidy the papers now nao catch dung nei a Yesterday I that voce estaba
here and that I had you visa from far away ah catch to my motorbike I went cuando llegue find you nearby vc had a very black boy
Engracado ne ja catch your endereco ok TO Alice is going to perceive that she is wrong and vc be not a lot headstrong

2006-06-26 20:40:15 · answer #3 · answered by ~*~Jamie~*~ 3 · 0 0

e tibe much problem con the Alice
why it Vio paquetinho con yours nombre
and focus braverrima
I am ordering
now says pra it that still in is not together vc and one persoa very special for min
and therefore I control it schemes
ok
in them is in separating,
that penalty
it thinks that I only want to arrange the papers
now not pege bosta nei
Yesterday I I dreamed that you estaba and that I had seen you here of far
I catch my motion there I I was to look for to you
cuando llegue close vc I had a Funny boy
pretinho ne
already I catch your address
ok
the Alice
I go to perceive that it is missed
and vc are not much hard head

2006-06-26 20:40:13 · answer #4 · answered by M L 5 · 0 0

I had many problems with Alice.Because ahe saw _____. i am sending her now.I told her we are not together.That is why I'm sending a machine.ok. We are separated.what a sham.She thinks all I want to do is put away the paper.yesterday I had a dream that you were here and I saw you from a distance.there I turned off my motorcycleand looked for you. And when I arrived you had a black little kid. Funny huh? I paid dirrectly.ok? Alice you are going to see that you are wrong and don't be so hard headed....

2006-06-28 21:24:44 · answer #5 · answered by livita 2 · 0 0

Translating:
I had many problems with Alice because she saw the package your name and was very angry.
i am posting it now. I told her that even if we are not together you are a very special person for me and that is why I am sending the machine (camera maybe?)
So we are separating. what a shame.
She thinks that all I want is to arrange the papers.
Now don't ask for anything (he used a dirty word...)
Yesterday I dreamed that you were here and that I saw from a distance, then I rode my motorcycle and went to look for you. When I came closer, I saw that you had a little black boy.
funny huh?
I have your address already.
Alice will see that she is wrong
and you, don't be hard-head!

2006-06-27 09:36:17 · answer #6 · answered by Radio Girl 3 · 0 0

I am pretty sure that is Spanish, not Purtuguese, because I can pick up a few of the words in Spanish. When I put it in the translator, it can partially translate it.

I've only taken a year of Spanish, so I don't know much. Hopefully someone else can translate it for you, but I do believe it is in Spanish, or at least partially.

2006-06-26 20:40:31 · answer #7 · answered by i_act_blonde15 3 · 0 0

you can go to freetranslation.com and do it there. I was going to try it for you but I would have to do it line by line as that is too long to have a free translation or its $70 to do it all, but if you have time you can do it line by line. they do have this translation available

2006-06-26 20:41:10 · answer #8 · answered by flutterflie04 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers