English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

13 answers

sharp as a tack

2006-06-23 00:43:23 · answer #1 · answered by ? 6 · 1 0

No, it doesn't make any sense. A watch is not "sharp." You could say that they are "like clockwork," but that's the only idiom I can think of for being on time that involves a clock or a watch.

2006-06-23 06:04:17 · answer #2 · answered by Julie B 3 · 0 0

Say what you like, but I for one wouldn't understand you. "Sharp" when describing a person (as in "sharp as a tack") usually means smart, especially quick-witted.

Punctual is the word you would use; I can't think of any idioms off-hand.

2006-06-23 00:49:23 · answer #3 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

I'm afraid that the expression stretches the metafore just a little too far. You might say "You can set your watch by that one!" instead.

2006-06-23 01:20:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

How about "timely as a watch?"

2006-06-23 02:36:36 · answer #5 · answered by Elise 2 · 0 0

watches aren't sharp.

2006-06-23 04:07:42 · answer #6 · answered by kitten lover3 7 · 0 0

Only if you don't mind explaining every time you use it.

It's certainly not an idiom I've ever run across before.

2006-06-23 01:10:54 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

a watch is not sharp it is round/blunt ---you can say it if you like but i think it sounds silly

2006-06-23 00:43:45 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

You could say the person is "like clockwork", which means he operates predictably, with precision, accurately.

2006-06-24 07:31:18 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

I've heard the expression, "You could set a watch by him/her!" Maybe that's one you could go with.

2006-06-29 13:25:00 · answer #10 · answered by Reji 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers