there's no real translation of it. either colgeyt like colgate the brand of toothpaste or pampalinis ng ngipin means a thing used to clean your teeth.
teeth- ngipin
paste- pandikit
if you combine it together it doesn't make sense. it's like a teeth glue
2006-06-21 16:32:04
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Toothpaste In Tagalog
2016-12-12 04:58:04
·
answer #2
·
answered by killeen 4
·
0⤊
0⤋
It's pasimada in Tagalog.
2016-07-28 05:00:13
·
answer #3
·
answered by Andrew 1
·
0⤊
0⤋
The tagalog of toothpaste can be associated with toothbrush (sipil-yu or sipil-you). Now since most Filipinos tend to rely on text messaging, the modern tagalog term of toothpaste, which i carefully analyzed, is this..Imperatively, what we usually do with the toothpaste? we pinch or "pinipisil" so that the paste would come out. So, to associate with toothbrush (sipilYOU - "sinisipil KITA), thus the toothpaste would be (pisilME - "pinipisil MO AKO)..
PINIPISIL ANG TOOTHPASTE..
Therefore, toothbrush = sipilyo, toothpaste = pisilmi...
2014-03-04 17:18:06
·
answer #4
·
answered by Rudel 1
·
3⤊
3⤋
There is no tagalog word for toothpaste.
2006-06-17 23:41:08
·
answer #5
·
answered by xtragicallyxbeautifulx 3
·
0⤊
0⤋
In tagalog :
Tooth = ngipin
Paste = Verb: magdikit; idikit
Noun: pandikit; dikit
There is no combine word.
2006-06-17 23:42:17
·
answer #6
·
answered by nice_munda_4u 1
·
0⤊
1⤋
Overcome Fear Of Dentist - http://DentalBook.uzaev.com/?fOaZ
2016-06-29 09:32:29
·
answer #7
·
answered by Evelyne 3
·
0⤊
0⤋
There is no direct translation. You can either just say "Toothpaste" or "Tutpeyst (filipino accent" or the colloquial term "colgeyt" (or Colgate)
2006-06-17 23:37:37
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Pasimana
2015-06-30 22:55:39
·
answer #9
·
answered by Vim 1
·
0⤊
0⤋
Pasamada
2014-01-04 22:19:42
·
answer #10
·
answered by jay-ar 1
·
2⤊
0⤋