Para quem não sabe, essa reforma obteve a aprovação da Câmara em 1994, mas espera até hoje a aprovação do Senado Federal. Desde 1986 o Brasil e Portugal estudam um acordo ortográfico para os países de língua portuguesa. Para redigir o Projeto de Ortografia Unificada, formou-se uma comissão constituída por representantes de cada país lusófono. No Brasil, foi composta pelo gramático Antônio Houaiss e a escritora Nélida Piñon. O acordo foi assinado em 1990 pelos minitros da cultura dos dois países e ratificado pelo parlamento português no ano seguinte.
Com as novas regras, algumas palavras deixam de serem escritas da forma tradicional e as acentuações em outras palavras também são suprimidas. Mas, dependendo da palavra, a supressão do acento, seja ele agudo, trema ou circunflexo, pode prejudicar a nossa gramática ou forma de pensar. Por exemplo, os ditongos abertos das paroxítonas perdem o acento, então jibóia e idéia passam a ser jiboia e ideia. Comentem.
2006-09-24
00:51:18
·
8 respostas
·
perguntado por
Dudu
4
em
Outras - Educação