io da quando son tornato da londra non ce la faccio a veder un film a la tv, i doppiaggi nonostante la gente dica che son eccezionali a me sembran pessimi, perdi molto di un film non sentendo la voce del attore che tanto si e' impegnato a fare certi accenti e cose varie.quindi ho deciso i film li vedo in lingua originale dovunque sian stati fatti, sottotitolati e cosi imparo di piu le lingue e mi mantengo il miei che so gia!
ciao voi che ne pensate? penso che in holanda o uk dove i film non son doppiatti la gente è più disposta ad imparare altre lingue.
ciao
2006-07-14
01:22:24
·
12 risposte
·
inviata da
juanca
4
in
Arte e cultura - Altro