Je propose gentiment à ceux qui citent des mots ou phrases en langue étrangère ou antique , de les traduire pour le lecteur non instruit
Je me suis moi-même parfois rendu coupable de cela notamment en citant des mots ou expressions anglaises ...mais certains semblent tellement connus de nos jours...ce nest pas pour me justifier ou dédouanner ,mais bien sûr on ne peut surcharger les réponses par des traductions continuelles
Mais pour le latin ou le grec, combien ont eu la chance de l'étudier,?
euh...et si nous parlions français, au fait ?
( le sms n'est souvent pour moi à tel point pas du français que je passe sans essayer de comprendre ! point trop n'en faut, de la mesure, s'il vous plaît ! )
merci .....
.
2007-03-16
23:41:13
·
2 réponses
·
demandé par
LA Miette
6