Finalmente un amico di answer mi ha trovato il monologo di una domanda che avevo posto sul film "l'uomo bicentenario"..solo che l'ha trovato in originale.... e io non so l'inglese... chi traduce???
Logicamente, i due (Rupert e Andrew) stanno parlando di come la gente dice che sia fare l'amore....
Rupert Burns: What do they say ?
Andrew Martin: That you can lose yourself. Everything. All boundaries. All time. That two bodies can become so mixed up, that you don't know who's who or what's what. And just when the sweet confusion is so intense you think you're gonna die... you kind of do. Leaving you alone in your separate body, but the one you love is still there. That's a miracle. You can go to heaven and come back alive. You can go back anytime you want with the one you love.
Rupert Burns: And you want to experience that?
Andrew Martin: Oh, yes, please.
Rupert Burns: So do I.
2007-01-08
06:45:06
·
7 risposte
·
inviata da
Anonymous
in
Cinema