English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問"粗絞肉"與"細絞肉"
英文該如何說???
該用什麼形容詞比較好??
牛肉跟豬肉的說法依樣嗎??

2006-12-12 06:18:22 · 3 個解答 · 發問者 慧敏 1 in 食品與飲料 烹飪與食譜

3 個解答

請問"粗絞肉"與"細絞肉"
英文該如何說???

1. 粗絞肉-------mince .
豬肉~~~~~~~mince pork 牛肉~~~~~mince beef .

2. 細絞肉---------ground .
豬肉~~~~~~~~ground pork . 牛肉~~~~~~ground beef .

3. 做漢堡或意大利肉醬 , 常用的碎牛肉也叫 -----hamburger .

2006-12-12 08:14:01 · answer #1 · answered by nancy 7 · 0 0

我住國外時超市都寫ground pork

2009-03-30 12:35:41 · answer #2 · answered by HUGO H 6 · 0 0


beef mince 牛絞肉
pork mince 豬絞肉


外國沒分的那麼細耶
你可以用 finely 細 and roughly粗 來修飾
國外的DM上也都只有用mince 來代表絞肉

2006-12-12 07:43:15 · answer #3 · answered by 畫出食物的味道 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers