English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Não nem como se escreve isso...vc já comeu ?

2006-09-24 01:41:55 · 17 respostas · perguntado por Pafuncio c 1 em Comidas e Bebidas Outras - Comidas e Bebidas

Talvez seja XIPUTA, mas a pronuncia é a mesma.

2006-09-24 02:08:22 · update #1

17 respostas

Nossa, faz muitos anos que houvi isso, foi no interior, chamavam de xiputa um pra muito típico dos mais velhos, era feito de água quente com farinha, geralmente os velhinhos comiam por não terem dentes....+/- isso..

2006-09-27 13:56:07 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 1

XIPUTA - fruto de cor vermelha da família das melastomatáceas, que provem de arbustos de 2 a 3 m. de altura, comestível, e recebe outras denominações, como jabuticaba – do – campo, jabuticaba – do – cerrado e coroa – de – frade. Embora pouco conhecido, é encontrado em Goiás, Mato Grosso e Minas Gerais

Não, nunca comi.

2006-09-24 05:01:22 · answer #2 · answered by tania h 2 · 1 0

Não, nunca comi e não sei o que é.

2006-09-26 17:28:53 · answer #3 · answered by Anele 2 · 0 0

bingo

2006-09-25 03:32:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

nossa que nome!!!rsss

2006-09-24 03:48:50 · answer #5 · answered by violet 3 · 0 0

po nunca ouvi esta palavra

2006-09-24 03:26:24 · answer #6 · answered by 2 · 0 0

o que vem a ser isso?

2006-09-24 02:33:45 · answer #7 · answered by Betty K. 2 · 0 0

Quando você comer, nos informa.

2006-09-24 02:31:09 · answer #8 · answered by Kalú 3 · 0 0

Principal > Produtos > Dicionários > Língua Portuguesa On-Line > Definir

A palavra não foi encontrada.

O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões:

chaputa
cicuta
deputa
chapita
capota
chupeta
Ceuta
chiita


O Dicionário da Língua Portuguesa On-Line (DLPO) é um dicionário de português europeu, cuja nomenclatura compreende o vocabulário geral, bem como os termos mais comuns das principais áreas científicas e técnicas da língua portuguesa contemporânea. Tratando-se de uma obra lexicográfica regida pela norma europeia do português, não inclui variantes gráficas da norma brasileira e tem poucos termos exclusivos do português do Brasil.

As entradas do dicionário correspondem aos lemas das palavras, isto é, não têm em conta flexões (se o utilizador pesquisar as formas anões ou diverges, estas serão identificadas pelo FLiP respectivamente como flexão de anão e de divergir). Na pesquisa que efectua, o utilizador deve também ter presente que a nomenclatura do DLPO não é exaustiva, negligenciando, por exemplo, termos técnicos que surgem habitualmente em dicionários especializados (por ex.: escopofilia, escotomização), neologismos que ainda não se encontram dicionarizados (por ex.: multirriscos, andragogia), aportuguesamentos questionáveis, etc.

Se a palavra procurada não for encontrada, o corrector ortográfico do FLiP pode sugerir formas gráficas que se aproximam da forma digitada. Esta funcionalidade é particularmente útil, pois possibilita a correcção de erros de digitação. Acontece muitas vezes que o corrector ortográfico do FLiP reconhece palavras que não estão no DLPO. Neste caso, não há lugar a sugestão.

2006-09-24 02:04:21 · answer #9 · answered by enko 4 · 0 0

Chi não, . . . . . . já.

2006-09-24 01:55:42 · answer #10 · answered by ricardo j 4 · 0 0

Eu já.
Uma bela mulher que, descobri que estava envolvida com vários homens. Aí pensei: Chi...P u t a... agora vai assim mesmo.

2006-09-24 01:46:19 · answer #11 · answered by Wilson G 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers