vi dico che siamo uno dei pochi ( se non l'unico stato ) ad utilizzare ancora il doppiaggio e non la sottotitolatura..... quindi gli unici a rovinare i film, in poche parole...... sono stata pochi mesi fuori dall'Italia per gustare film, telefilm, sitcom in lingua originale sottotitolati... un altro mondo...... è cosi bello vedere i personaggi nelle loro vere recitazioni, con le loro vere voci, con la congruenza bocca-parola, con tutte le piccole sfumature vere del prodotto originale...... ma come fate ancora a vedere film doppiati... ormai per me è impossibile, li sento del tutto finti...ed inoltre, credo si aprirebbero le menti delle persone verso altre lingue, magari la gente comincerebbe a prendere familiarità con l'inglese ( per di più , ma non solo), ad imparare a capirlo, ad apprenderlo. il doppiaggio è solo un rimasuglio del regime fascista italiano ( lo utilizzavano per la censura ).. ancora oggi è utile secondo voi? non sarebbe meglio una maggiore apertura mentale?
2006-07-25
11:24:57
·
65 risposte
·
inviata da
IAL Gomes
2