做你自己 (翻成英文)
別跟著流行走 (翻成英文)
請大大幫我翻一下 自己翻怕翻錯 那就糗了
海報標題 急用
2007-12-30 14:28:39 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
嗯嗯 沒錯
2007-12-30 15:02:29 · update #1
請再幫我翻議一句可以嗎
就算穿在貴的衣服(翻成英文)
你還是你 (翻成英文)
2007-12-30 15:30:55 · update #2
the frist one---Be yourself--
and the second--Never follow the fashion blindly--
我想你會不會是說別盲目跟著流行 所以我加了blindly
2007-12-30 14:38:18 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
做你自己 (翻成英文)
Be yourself.................................遜
You the Bomb.....................................酷
別跟著流行走 (翻成英文)
Do not pursuit trends.................遜
You own style..................................酷
2007-12-30 20:06:47 · answer #2 · answered by Ahoo 7 · 0⤊ 0⤋
做你自己 (翻成英文)
Just be yourself!
別跟著流行走 (翻成英文)
Don't be only a fashion follower!
2007-12-30 18:45:00 · answer #3 · answered by 大猩猩 1 · 0⤊ 0⤋