以下是我的經歷:
我叫xxx,1983/07/22生,今年24歲,跟朋友住在台南,但我老家在高雄,
我畢業於xx技術學院,因為家裡住的太鄉下,工作不好找,所以希望在台南或高雄等大都會工作,
我曾在學校的行政單位擔任工讀生,了解招生以及學務等工作內容
我有信心擔任這份工作.
2007-12-09 15:56:58 · 3 個解答 · 發問者 伊天 7 in 商業與財經 ➔ 工作與就業 ➔ 其他:工作與就業
請各位回答者
不要用雅虎的翻譯網頁
我用過了
時態跟文法都不對
2007-12-09 16:04:59 · update #1
I call xxx,1983/07/22 to live, this year 24 years old, live with the friend in Tainan, but my native place in Gaoxiong,
I graduate from xx technical institute, because in the family lives too the countryside, works not not well looks, therefore hope in metropolis work and so on Tainan or Gaoxiong,
I once held the post in the school administrative unit 工讀生, understanding recruitment of students as well as study work content and so on service
I have the confidence to hold the post of this work
附註:
工讀生我找不到!!~~
2007-12-09 21:18:58 補充:
有事再找我!!~~
信箱: f129873529@yahoo.com.tw
2007-12-09 16:17:52 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
你可以去下面那個部落格看看,他上面有發表很多自傳(英文自我介紹)翻譯的文章和相關資料,還有許多英文學習相關,對你的翻譯應該滿有幫助!還有一些面談面試的要領,你都可以參考喔!你若有問題也可以發問或是留言!
部落格網址: http://tw.myblog.yahoo.com/supercanada2007/
2007-12-11 10:28:15 · answer #2 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
我覺你'因為家裡住的太鄉下,工作不好找"可省略,
不要說較好.
2007-12-09 16:25:11 · answer #3 · answered by pearl 7 · 0⤊ 0⤋