- Observância da Torá
O Messias levará o Povo Judeu para o cumprimento total das leis da Torá. A Torá declara que todas as mitzvot são eternas, e qualquer um que venha para mudá-la é imediatamente identificado como falso profeta. (Deuteronômio 13:14).
Ao longo do Novo Testamento, Jesus contradiz a Torá e diz que seus mandamentos não são mais aplicáveis. (João 1:45 e 9:16, Atos 3:22 e 7:37).
Os versos bíblicos "referentes" a Jesus são erros de tradução
Os versos bíblicos podem apenas ser compreendidos quando estudados do texto original em hebraico - e as traduções cristãs apresentam diversas discrepâncias em relação ao original.
Seguem alguns exemplos:
- Nascimento de uma virgem
A idéia cristão no nascimento através de uma mãe virgem vem de um verso de Isaías descrevendo uma 'alma' como sendo a responsável pelo nascimento do Messias.
2007-10-24
07:47:31
·
5 respostas
·
perguntado por
Or
7
em
Sociedade e Cultura
➔ Religião e Espiritualidade
A palavra 'alma' sempre significou uma moça jovem, mas os teólogos cristãos, centenas de séculos depois, traduziram a palavra como virgem. Isto associa o nascimento de Jesus
com a idéia pagã do século I de que mortais poderiam ser impregnados
por deuses.
- Crucificação
O verso em Salmos 22:17 diz: "Como um leão, eles estão em minhas mãos
e pés." A palavra hebraica "ke'ari" (como um leão) é gramaticalmente
similar à palavra "perfurado". Isto fez com que os interpretadores
cristãos lessem neste verso uma referência à crucificação: "Eles
perfuraram minhas mãos e pés."
- Servo do Sofrimento
Os cristãos alegam que Isaías cap 53 refere-se a Jesus. Na realidade,
Isaías 53 dá continuidade ao tema do capítulo 52, descrevendo o exílio e a redenção do Povo Judeu. As profecias estão escritas no singular pois os Judeus ('Israel') são considerados como uma unidade.
A Torá é repleta de exemplos em que a Nação Judaica é referida com pronomes no singular.
2007-10-24
07:48:49 ·
update #1