English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

近日要幫公司印中英文名稱, 苦惱中文的部門名稱如何翻成英文,

財務暨管理部
商品開發部
業務一部
業務二部
工程部

請各方賢士達人惠賜意見.

2007-07-31 11:00:09 · 2 個解答 · 發問者 海王子 1 in 商業與財經 工作與就業 其他:工作與就業

因為要印中英文名片

2007-07-31 11:00:50 · update #1

2 個解答

財務暨管理部: Financial and administrative department
註:財務部不可以用“finance department”﹐因為“finance department”是「融資部門」﹐意思不一樣。管理部不可以用“management department”﹐因為“management department”是大學裡面的「管理學系」
商品開發部: Merchandise development department
註:“Commodity development department”沒有人這樣用﹐你只要把“Merchandise development department”和“Commodity development department”當關鍵字分別上網作「英文」網頁搜尋就可以驗證。
業務一部: Sales department 1
業務二部: Sales department 2
註:service department 是服務部, 不是業務部
工程部: Engineering department

2007-08-08 10:51:05 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0 0

財務暨管理部-Finance and management department

商品開發部-Commodity development department

業務一部-Service

業務二部-Service two

工程部-Engineering dept

2007-07-31 11:12:42 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers