以下這段內容,請幫忙翻譯為英文~~~~
妳知道嗎,因為妳之前給我的理由讓我一直有疙瘩存在,別誤會,我只想把這些問題解決,讓我們之間還有當朋友的空間,也能讓我不再因為這個疙瘩,一再的去傷害人~
謝謝!!!
2007-06-29 14:09:13 · 5 個解答 · 發問者 克里斯 1 in 健康 ➔ 心理健康
Do you know that the reason you gave me before makes me have the hard feeling to you. Please do not misunderstand . I just want to sort out the problem first before I hurt someone else and also we can be the friends still.
Much appreciated~
其實要硬將中文翻成英文有點難 因為要看前文和當時的交談情況
我並非逐字逐句翻 因為你也知 中文和英文文法不同 我有修飾一些字句但文意是相同且讀起來比較不奇怪
哈哈~我想你應該要選我吧~因為我現在就在英文的發源地-英國工作~這樣有沒有比較有說服力壓
再說台灣的英文老師我還真不敢領教ㄌㄟ~這麼翻得這麼離譜壓~
2007-06-29 19:09:18 補充:
Do you know that the reason you gave me before makes me have the hard feeling to you?
請改成問號喔~
2007-06-29 15:01:17 · answer #1 · answered by Hui-Ying 1 · 0⤊ 0⤋
.
那個英文老師是來亂的!
哈哈哈哈哈哈哈哈!
我投他一票!
.
2007-06-29 18:48:25 · answer #2 · answered by ³î³î 4 · 0⤊ 0⤋
只能說目前為止的兩個回答
都錯的離譜
2007-06-29 14:48:45 · answer #3 · answered by bell 1 · 0⤊ 0⤋
You knows, because you before lets me for mine reason always have the lump existence, do not misunderstand, I only want these question solution, to let between us also have works as friend's space, also can let me no longer because of this lump, repeatedly injures the human
選我八!
保證無誤 因為我是敎英文ㄉ
2007-06-29 14:33:04 · answer #4 · answered by TOP 7 · 0⤊ 0⤋
Did you know.Let me always have the lump to exist because in front of you gives reason to me.Don't misunderstand,I only want to make an explanation to the question.Let between us also have works as friend's space,Also can let me no longer because this lump injures the person again.
建議你還是先別選我
多看些答案
2007-06-29 14:26:59 · answer #5 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋