煩請各位提供When-Last Christmas (去年聖誕節)這首歌的歌詞與翻譯好嗎?
2007-06-26 17:45:33 · 1 個解答 · 發問者 ? 4 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
歌詞:中英文版(轉載自安德森之夢)
Last Christmas Wham
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I'll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me
Well it's been a year
It doesn't surprise me
(Happy Christmas)
I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you"
I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again
A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My god I thought you were someone to rely on me
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I've found a real love you'll never fool me again
A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special
去年的聖誕節
去年的聖誕節,我把心給了你
但隔天你就將它丟棄
今年,我在淚水中力圖振作
我會把心交給一個特別的人
曾經受傷,不免心存畏懼
我保持著距離
但你依然吸引著我的目光
告訴我,寶貝
你認出我了嗎?
已經過了一年
我並不驚訝
(聖誕快樂)
我包裝好後將它送出
附上字條,寫著"我愛你"
我是認真的
現在我才知道當初真傻
但如果你現在吻我
你可以再次愚弄我
擁擠的房間裡
朋友們眼神疲憊
我想避開你和你冰冷的靈魂
老天,我曾以為你是多麼倚賴我
我以為我就是你可以靠著哭泣的肩膀
有著火熱的心的愛人臉龐
刻意掩飾,你卻將我拆穿
如今我已找到真愛,你再也不能愚弄我
有著火熱的心的愛人臉龐
刻意掩飾,你卻將我拆穿
也許明年我會把心交給一個人
一個特別的人
2007-06-26 17:47:01 · answer #1 · answered by smr 7 · 0⤊ 0⤋