English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Eu quero e ouso objetar: tu tens muito a ver com ela! Foi Maria que te deu a carne e o sangue, que te deu seu corpo, e não só seu corpo: com seu «sim», que pronunciou desde as profundidades de seu coração, ela te gerou em seu ventre, e com seu amor maternal te deu a vida e te apresentou à comunidade do povo de Israel
Partindo desde aí, compreendemos também a segunda frase da resposta de Jesus: «Ainda não chegou minha hora». Jesus não atua jamais sozinho, por si mesmo; jamais para agradar os outros. Ele atua sempre partindo do Pai, e é justamente isso que o une a Maria, porque aí, nesta unidade de vontade com o Pai, quis depositar também ela seu pedido, por isso, depois da resposta de Jesus, que parece rejeitar o pedido, ela surpreendentemente pode dizer aos servos com simplicidade: «Fazei o que Ele vos disser
Maria realmente não pede algo de Jesus: ela simplesmente o diz: «Eles não têm vinho» (João 2, 3).
Mas ela arremata, confiante, mesmo tendo ouvido a aparente mal criação de Jesus, “Fazei tudo que Ele vos disser”.

É assim tão simples ,mas o q interessa não é a transformação da água pra o vinho , para alguns que só lêm o que querem, Jesus ai comete o pecado contra o mandamento “honrar pai e mãe”.
Para eles o objetivo deve ser alcançado a todo custo, ainda que fazendo o Senhor pecar.
Afinal a vida de muitos se transformou do vinho para a água.

2007-05-16 08:29:45 · 15 respostas · perguntado por Frei Bento 7 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

15 respostas

Era o ano 29 EC. Poucos dias antes, Jesus havia escolhido pessoalmente seus primeiros discípulos. Em seguida, viajaram juntos à aldeia de Caná, no distrito da Galiléia para ir a uma festa de casamento. A mãe de Jesus, Maria, também estava lá. O vinho estava-se esgotando. Sugerindo que seu filho fizesse algo a respeito, Maria lhe disse: “Eles não têm vinho.” Mas Jesus respondeu: “Que tenho eu que ver contigo, mulher? Minha hora não chegou ainda.” — João 1:35-51; 2:1-4.

A resposta de Jesus: “Que tenho eu que ver contigo, mulher?” é uma forma antiga de pergunta, que indica uma objeção ao que se sugeriu ou propôs. Por que objetou Jesus às palavras de Maria? Ora, ele tinha então 30 anos de idade. Apenas poucas semanas antes disso fora batizado, ungido com espírito santo e apresentado por João, o Batizador, como “o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo”. (João 1:29-34; Lucas 3:21-23) A partir de então, sua orientação teria de vir da Autoridade Suprema que o enviara. (1 Coríntios 11:3) Não se podia permitir que alguém, nem mesmo um membro da família imediata, interferisse na obra que Jesus havia vindo para fazer na Terra. Que determinação de cumprir a vontade de seu Pai é expressa na resposta que Jesus deu a Maria! Que nós também estejamos determinados a cumprir com “toda a obrigação” para com Deus. — Eclesiastes 12:13.

Entendendo o que seu filho queria dizer, Maria imediatamente deixou que Jesus assumisse o controle da situação e disse aos ajudantes: “O que ele vos disser, fazei.” E Jesus resolveu o problema. Mandou que os ajudantes enchessem as talhas com água, e transformou a água no melhor dos vinhos. Esta foi a primeira demonstração do poder de Jesus, de fazer milagres, um sinal de que o espírito de Deus estava ativo nele. Quando os novos discípulos viram este milagre, fortaleceu-se a sua fé. — João 2:5-11.

2007-05-16 08:56:06 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 3

Sou católico! Puxa que interpretação ! Você é evangélico ou frade ?ou nenhum ?me fez rir até agora !.Vou pôr vc como amigo para desopilar meu fígado de vez em quando ! Desculpe mas agora vamos falar a serio , não percebe o tamanho das asneirices que você disse? ; sugiro o mais veemente possivel de que você NÃO mostre essa sua interpretação à superiores; para não passar vergonha !.Leia mais menino, estude mais , seja mais sucinto nas suas explanações e menos ambíguo ! e mais humilde também! é o que eu posso lhe aconselhar.
Boa sorte !

2007-05-17 01:20:24 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

bento, parabéns, pergunta feita com muita coragem e também muita racionalidade.
por norma, este versículo é mal interpretado. acho que deve ser mais ou menos isto:
foi avaliado como depreciativo o facto que Jesus disse a Maria: "Mulher, que tenho eu a ver contigo?". Quem se colocar dentro do texto pode ver que Jesus fez o que Maria desejava, e verifica que a frase tem mais um carácter de admiração que não poderia ser expresso mais claramente: "Mulher, quantas coisas tenho que fazer contigo!" Partindo do grego, podemos concluir que a expressão original do simples idioma aramaico queria dizer na verdade: "Mulher, Eu contigo" ou "estou contigo"embora o sentido preciso foi muitas vezes explicado sem a empatia dentro do contexto.
se for a ver, no primeiro pentecostes após a morte de Jesus, Maria era vista como a Mãe espiritual, pelos apóstolos, que queriam que ela os guiasse, ao que esta recusou.
caso isto esteja errado, o que francamente não me parece, então temos de admitir a hipótese da eventual má educação de jesus que não cumpriu o que ele mesmo determinou, ou seja honrar pai e mãe.
maravilhoso, não é, bento? jesus pecando?
só faço votos para que ganhem juízo.

2007-05-16 08:50:47 · answer #3 · answered by Maharet ® 6 · 2 1

Depois do seu batismo, Jesus não mostrou favoritismo especial para com Maria; não a chamava de “mãe”, mas simplesmente de “mulher”. (Jo 2:4; 19:26) Em nenhum sentido era isso uma expressão de desrespeito, como seria entendido no uso atual em português. Por exemplo, em alemão, a palavra usada deste modo significa senhora. Maria era mãe de Jesus segundo a carne; mas, desde que ele fora gerado pelo espírito, por ocasião do seu batismo, ele era primariamente Filho espiritual de Deus, sua “mãe” sendo “a Jerusalém de cima”. (Gál 4:26) Jesus enfatizou isso quando Maria e os outros filhos dela, em certa ocasião, interromperam Jesus numa sessão de ensino por pedir que viesse a eles lá fora. Jesus fez saber que, na realidade, sua mãe e parentes chegados eram os da sua família espiritual, que os assuntos espirituais tinham precedência sobre interesses carnais. — Mt 12:46-50; Mr 3:31-35; Lu 8:19-21.

Numa festa de casamento, em Caná da Galiléia, quando o vinho acabou e Maria disse a Jesus: “Eles não têm vinho”, ele respondeu: “Que tenho eu que ver contigo, mulher? Minha hora não chegou ainda.” (Jo 2:1-4) Jesus usou ali uma forma antiga de pergunta, que ocorre oito vezes nas Escrituras Hebraicas (Jos 22:24; Jz 11:12; 2Sa 16:10; 19:22; 1Rs 17:18; 2Rs 3:13; 2Cr 35:21; Os 14:8) e seis vezes nas Escrituras Gregas. (Mt 8:29; Mr 1:24; 5:7; Lu 4:34; 8:28; Jo 2:4) Traduzida literalmente, a pergunta é: “O que para mim e para ti?” que significa: “O que há de comum entre mim e ti?” ou: “Que tenho eu contigo?” ou: “Que tenho eu que ver contigo?” Em cada caso em que ocorre, a pergunta indica objeção à coisa sugerida, proposta ou suspeitada. Portanto, Jesus, amorosamente, formulou sua bondosa repreensão desta forma, indicando à sua mãe que recebia orientação não dela, mas da Autoridade Suprema, que o havia enviado. (1Co 11:3) A natureza sensitiva e humilde de Maria logo captou o ponto em questão e aceitou a correção. Recuando e deixando Jesus tomar a dianteira, ela observou para os ajudantes: “O que ele vos disser, fazei.” — Jo 2:5.

Maria estava parada junto à estaca de tortura quando Jesus foi pregado nela. Para ela, Jesus era mais do que apenas um filho amado, ele era o Messias, seu Senhor e Salvador, o Filho de Deus. Pelo visto, Maria já era viúva. Por conseguinte, Jesus, como primogênito na família de José, desincumbiu-se da sua responsabilidade por pedir que o apóstolo João, provavelmente seu primo, levasse Maria para sua casa e cuidasse dela como se fosse sua própria mãe. (Jo 19:26, 27) Por que não a confiou Jesus a um dos seus próprios meios-irmãos? Não se declara que algum deles estivesse presente. Além disso, ainda não eram crentes, e Jesus considerava a relação espiritual mais importante do que a carnal. — Jo 7:5; Mt 12:46-50.

2007-05-16 08:50:04 · answer #4 · answered by ? 7 · 1 0

MAS A FRASE DENTRO DO CONTEXTO QUE SE COLOCA TEM EXATAMENTE O MESMO SENTIDO! Maria avisa a jesus que eles não tem vinho. Qual é a sentença mais adequada em português? Que tenho eu contigo ( estrutura muito anôma-l. a. em nossa língua). ou isto não compete a nós? Veja que a tradução em inglês é algo comparable a o que eu tenho a fazer com tu? Mas em português fica muito ruim a tradução.. Polêmica inútil pois todas traduções se equivalem em sua falta de sentido lógico.

2016-12-29 07:07:32 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Em cada idioma, em cada cultura, em cada nação, tem um modo diferente de se expressar. Nós brasileiros para dizer não fazemos tanta volta, tanto rodeio, isto tudo com receio de ferir a outrem. Os europeus para dizer não, o fazem com a maior naturalidade que nos faz pensar serem sem educação. Assim foi Jesus ao dizer para sua mãe que entendeu o que ela queria.

2007-05-16 13:59:50 · answer #6 · answered by Lobo Solitário 4 · 0 0

Maria não é só cheia de graça, tesoureira de Deus, mas é também a dispensadora das graças. Não é um poço apenas que acumula as águas da fonte viva, que é o Divino Filho. É sim, o canal que faz deslizar até as almas as águas das graças divinas. " Por suas mãos, tão límpidas e dadivosas, não somente sobem as nossas preces, mas também descem as graças divinas. A universalidade de sua mediação é total: sentido subjetivo, porque favorece todos os dons. Na Virgem Santíssima está contida toda a graça e dela emana toda a graça. Isso não significa negar a autoria nem a autonomia de Deus na concessão das graças. do mesmo modo que falar da Mediação de Maria não contradiz a afirmação de Mediação única de Cristo".

Maria deve entrar em nosso coração e fazer de nossa vida um santuário de alegria, como é o seu coração: cheio de amor, compreensão, paz e respeito. O mundo está cheio de pessoas que dão bons conselhos, mas praticam o mal. Que ensinam a ser justo, mas praticam a injustiça. Que ensinam a amar, mas odeiam seus irmãos. Precisamos imitar a Jesus, imitar a Maria: Falar mais com a vida que com palavras; mais com o exemplo que com discursos.

" Por fim, o meu Imaculado Coração triunfará"

2007-05-16 10:45:14 · answer #7 · answered by Viviane M 4 · 0 0

Em primeiro lugar, Jesus nunca pecou, em segundo ela conhecia o propósito de Deus e quando Ele a respondeu ela obedeceu porque era serva; mais do que mãe e entendia que não podia fazer milagres, somente Ele.Quando não entendo a Biblia peço revelação, mas não discordo com nada pois é a palavra de Deus.
Por acaso Maria não deu boa criação a Jesus?

2007-05-16 09:21:19 · answer #8 · answered by MuLtIcEeL 1 · 1 1

Maria é um Espírito elevado, que assumiu a missão de acolher Jesus em Seu trabalho junto a nós.

Temos, em relação a ela, uma dívida de gratidão, além de um sentimento de respeito e admiração. Sem dúvida, Maria representa um ideal de mulher e Mãe.

Dentro de um contexto o versículo é visto de forma clara, porém se isolado e como é do gosto de muitos, pode ser interpretado de forma errônea.

Assim como: Quem sãos seus irmãos?

2007-05-16 08:54:23 · answer #9 · answered by Manuel Joaquim 5 · 2 2

Esse é um "ótimo" exemplo que já está sendo seguido pela humanidade.

2007-05-16 08:41:27 · answer #10 · answered by Falcão 6 · 0 0

Jesus deixou bem claro que não fazia a vontade da mãe carnal, mas sim a vontade do pai. Que é o Espírito santo que avia de se revelar e não era chegado a hora ainda mas por misericórdia transformou a agua em vinho para não envergonhar sua mãe. Quando ela disse faça tudo que ele vós mandar é porque ela sabia que ele é o filho de Deus vivo e não deus morto que não come não cheira não anda não faz milagres e torne-se igual a eles todos os que o adoram.

2007-05-16 09:11:59 · answer #11 · answered by Anonymous · 1 2

fedest.com, questions and answers