É o lado romantico deste "romance" denominado Bíblia!
2007-03-21 00:30:55
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Cara vc estar distorcendo a palavra de Deus, não fale isso, cuidado o fentiço pode virar-se contra o própio fentiçeiro.
2007-03-21 14:41:55
·
answer #2
·
answered by Pietro 5
·
0⤊
0⤋
Mutrsh matou a pau!
Como sempre, caro Xan, isolas um versículo para deturpar-lhe o sentido. É só ler o contexto que se entende!
Perceba-se ainda que o povo que escreveu isto era um povo de pastores, que vivia rusticamente, comparado ao qual mesmo o mais humilde trabalhador de hoje tem um refinamento e um nível de conforto muito maiores.
Isto é apenas uma imagem fortíssima para demonstrar inequívocamente o nível de devassidão moral em que se encontrava Israel. Algo provavelmente apenas inferior ao de uma pessoa de bom nível cultural que de dedicasse a procurar na Bíblia passagens escabrosas para isolá-las, deturpá-las e usá-las para provar o caráter pornográfico do Livro Sagrado.
Por sorte não conheço ninguém assim...
2007-03-21 08:54:11
·
answer #3
·
answered by O Pantera 5
·
0⤊
0⤋
Isto era uma profecia contra Israel. Deus comparava Israel a duas prostitutas, por causa do que faziam contra ele. Posteriormente a esta profecia, Jerusalém foi tomada por Babilônia.
23 - 12 Enamorou-se dos filhos da Assíria, dos governadores e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos mancebos cobiçáveis.
23 - 13 E vi que se tinha contaminado; o caminho de ambas era o mesmo.
23 - 14 E ela aumentou as suas impudicícias; porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,
23 - 15 com os seus lombos cingidos, tendo largos turbantes sobre as cabeças, todos com o parecer de príncipes, semelhantes aos filhos de Babilônia em Caldéia, terra do seu nascimento.
23 - 16 Ela se apaixonou deles, ao lançar sobre eles os olhos; e lhes mandou mensageiros até Caldéia.
23 - 17 Então vieram a ela os filhos de Babilônia para o leito dos amores, e a contaminaram com as suas impudicícias; e ela se contaminou com eles; então a sua alma deles se alienou.
23 - 18 Assim pôs a descoberto as suas devassidões, e descobriu a sua vergonha; então a minha alma se alienou dela, assim como já se alienara a minha alma de sua irmã.
23 - 19 Todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituira na terra do Egito,
23 - 20 apaixonando-se dos seus amantes, cujas carnes eram como as de jumentos, e cujo fluxo era como o de cavalos.
23 - 21 Assim desejaste a luxúria da tua mocidade, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para violentar os peitos da tua mocidade.
23 - 22 Por isso, ó Aolibá, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu suscitarei contra ti os teus amantes, dos quais se alienara a tua alma, e os trarei contra ti de todos os lados:
23 - 23 Os filhos de Babilônia, e todos os caldeus de Pecode, e de Soá, e de Coa, juntamente com todos os filhos da Assíria, mancebos cobiçáveis, governadores e magistrados, todos eles príncipes e homens de renome, todos eles montados a cavalo.
23 - 24 E virão contra ti com armas, carros e carroças, e com ajuntamento de povos; e se porão contra ti em redor com paveses, e escudos, e capacetes; e lhes entregarei o julgamento, e te julgarão segundo os seus juízos.
2007-03-21 08:35:14
·
answer #4
·
answered by Pensatore 7
·
0⤊
0⤋
Já é difícil para os que se dizem cristãos entender o relatos em que se trata de simbologia ; que dirá para aqueles que isolam textos com o propósito como o seu.
Para quem entende sabe o significado dessas referências e do que se trata.
Não me convém relatar o significado a alguém que de antemão sei que não quer saber e sim deturpar.
2007-03-21 07:48:03
·
answer #5
·
answered by Índião 6
·
0⤊
0⤋
Nossa, cara, como vc conseguiu encontrar isso? A bíblia não está se preocupando com isso, está somente relatando.
P a r e de distorcer a palavra de Deus!
2007-03-21 07:31:04
·
answer #6
·
answered by Cristão 3
·
1⤊
1⤋
Lembre-se de que a Bíblia é um texto antigo, e na antiguidade uma boa parte do status, diferentemente (mas as vezes não tanto) de hoje, era dado pelo tamanho do genital masculino. Quanto maior, mais homem a pessoa era. É algo meio primitivo, mas era assim mesmo. Todos os grandes reis da antiguidade eram ditos como amantes insaciaveis, cheios de mulheres e com grandes membros.
2007-03-21 07:46:31
·
answer #7
·
answered by Dani 3
·
0⤊
1⤋
Não conheço a bíblia, mas se existe mesmo esta passagem, acho que ela trata de comparar o ser humano co os animais para mostrar que devemos respeita-los.
Mas então, porque a igreja não cobra dízimo dos animais também? Eu é que não vou dar carrão para padre algum, e discordando do membro de cima, a bíblia não é a palavra de Deus, é um instrumento quase perfeito criado pelo homem para dominar seus semelhantes e conseguir dinheiro sem precisar trabalhar.
2007-03-21 07:44:14
·
answer #8
·
answered by MotoqueiroCrazy 5
·
0⤊
1⤋
Tem que ver a versão em Inglês desse texto. Acho que fica ainda mais clara:
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
O texto ainda fala que ele POSSUIA duas mulheres (escravas?), ambas prostitutas que o traiam com os Assírios, e que elas sacrificavam os filhos para os seus Deuses e que comiam a sua carne. Uma termina morta pelos Assírios e a outra apedrejada por ser adúltera.
Dai que vem aquela história de se apedrejar as adúlteras (homem pode chifrar a vontade, né?).
Perturbador... Por isso que acho que Jesus matou o Antigo Testamento completamente. Ele deixou isso claro quando disse para "atirar a primeira pedra" e que "olho por olho..." já era. ("dê a outra face).
2007-03-21 07:36:25
·
answer #9
·
answered by Electrobird 5
·
0⤊
1⤋
Aí tem
Só o de Jesus que eles não conseguiram medir, isso é sinal que se ele existiu, não era chegado
2007-03-21 07:34:18
·
answer #10
·
answered by klogh 6
·
0⤊
1⤋