English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Em termos de vocabulário, quais as palavras + diferentes q vc já viu na Bíblia, quais os seus significados??! Sempre q leio a Bíblia eu recorro a um dicionário para as expressões q eram desconhecidas até então, como: potestades, priorado, etc.. Hoje já conheço mtas expressões, pois estou fazendo um dicionário para consulta pessoal, baseado nas expressões não usuais, mas q existem na Bíblia. Quem poderia contribuir com alguma expressão(vista na Bíblia) e seu significado? Dessa forma poderei ler cada vez entendendo + o q algumas expressões querem dizer! Sei q alguns podem dizer q as palavras da Bíblia tem o significado do amor de Deus a nós, e não desdigo, mas o q estou falando é de vocabulário! Eu coloquei a pergunta nessa parte de religião pq as pessoas q lêem a Bíblia poderá contribuir com meu questionamento mto + q só as q entendem de português, pq para responder precisa de conhecimento sobre o q tem escrito na Bíblia!! Quem entendeu minha pergunta poderia contribuir?

2007-03-20 04:54:59 · 7 respostas · perguntado por proteinado 3 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

7 respostas

Beulá= casados

2007-03-20 05:05:22 · answer #1 · answered by Paulo Eduardo 6 · 0 2

As palavras podem sofrer alguma alteração no seu significado usual ao longo do tempo.
Em suas pesquisas, sugiro que atente para isso. O que era um significado nos tempo em foi iescrito pelos revelados escribas das escrituras, hoje podem ter sofrido alteração.

Pr exemplo há uma parabola do cristo onde em certo trecho ele diz que uma senhora vai "meter a mão na cara" de um juiz. alguns tradutores bíblicos alteraram essa palavra por acharem muito pesada no trecho dito por Jesus e alteraram para "molestar". O significado não altera o contexto mas no original grego é diferente.

Analize várias traduções;
NVI - Nova versão na Linguagem de Hoje
NTLH - Nova tradução na linguagem de hoje.
RC - Almeida Revista e Corrigida.
RA - Almeida Revista e Atualizada.
KJ - King James
João Ferreira de Almeida - Sociedade Bíblica Trinitariana
Jerusalem

Procure ver tamém os originais com tradução pra o português, por exemplo:A Bíblia em grego e Hebraico com tradução direta para o Português. A SBB - Sociedade Bíblica do Brasil tem.

Boa sorte no trabalho.

2007-03-28 04:38:08 · answer #2 · answered by Sidnei Miranda 4 · 1 0

talita cume,,, menina levanta te

2007-03-26 19:29:47 · answer #3 · answered by akksonlima2006 6 · 1 0

beneplácito
consentimento

2007-03-24 07:32:54 · answer #4 · answered by lince 6 · 1 0

Muito boa sua pergunta menina. Você parece que sei lá, fica o dia todo pensando pra chegar aqui com essas idéias pra lá de legais!! ecu tenho sim, rsrsrs, ecu sempre digo que vou "EDREDAR" minha filha. No caso, edredar, é sinônimo de cobrir com um edredon, afinal se o objeto é o edredon, a ação é edredar, né? hehehe Beijo doce e boas respostas!

2016-12-19 09:43:24 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 0

Eli, Eli lema sabactani
Deus meu, Deus meu porque me desamparaste?

2007-03-28 03:03:15 · answer #6 · answered by Dolly 4 · 0 0

deuterônio.

2007-03-23 22:40:27 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers