English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

23 respostas

Claro, pois só Jesus é o nosso Deus de ontem de hoje e sempre. E somente ao nosso Senhor Jesus devemos louvar adorar e engrandecer.

2007-02-21 02:23:13 · answer #1 · answered by Thais Life 1 · 1 3

Aleluia!!! Não dá pra dizer que não, maluco! Aleluia!!! Aí eu concordo contigo!!!

2007-02-21 15:44:54 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Vc ta certo, penso ki vc é um dos tais filhos de águia.
q Ele te abençoe.

2007-02-21 18:57:23 · answer #3 · answered by gutoaguiasjc 4 · 0 0

Com toda a certeza!

2007-02-21 14:28:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

*** it-2 pp. 535-536 Jesus Cristo ***

Por que se referem algumas traduções da Bíblia a Jesus como "Deus", ao passo que outras dizem que ele era "um deus"?

Algumas traduções vertem João 1:1 como dizendo: "No princípio era o Verbo [a Palavra], e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." O texto grego reza literalmente: "No princípio era a palavra, e a palavra estava para com o deus, e deus era a palavra." O tradutor tem de suprir as maiúsculas conforme necessário no idioma para o qual traduz o texto. É evidentemente próprio escrever "Deus" com inicial maiúscula ao traduzir a frase "o deus", visto que deve identificar o Deus Todo-poderoso com quem a Palavra estava. Mas, dar inicial maiúscula à palavra "deus" no segundo caso não tem a mesma justificativa.

A Tradução do Novo Mundo verte este texto: "No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra era [um] deus." É verdade que no texto original grego não há ali um artigo indefinido (correspondente a "um"). Mas isto não significa que não deva ser usado na tradução, porque o grego coiné, ou comum, não possuía artigo indefinido. Por isso, em todas as Escrituras Gregas Cristãs, os tradutores são obrigados a usar, ou não usar, o artigo indefinido segundo o seu entendimento do sentido do texto. Todas as traduções dessas Escrituras usam o artigo indefinido centenas de vezes; no entanto, a maioria não o usa em João 1:1. Não obstante, seu uso na tradução deste texto tem base sólida.

Primeiro, deve ser notado que o próprio texto mostra que a Palavra (ou o Verbo) estava "com o Deus", portanto, não podia ser o Deus, isto é, o Deus Todo-poderoso. (Note também o v 2, que seria desnecessário se o v 1 realmente mostrasse que a Palavra era Deus.) Além disso, a palavra para "deus" (gr.: the·ós), na segunda ocorrência no versículo, está significativamente sem o artigo definido "o" (gr.: ho). Sobre este fato declara Ernst Haenchen, num comentário sobre o Evangelho de João (capítulos 1-6): "[the·ós] e [ho the·ós] ('deus, divino' e 'o Deus') não eram a mesma coisa, neste período. . . . Na realidade, para o . . . Evangelista, apenas o Pai era 'Deus' ([ho the·ós]; cf. 17:3); 'o Filho' estava subordinado a ele (cf. 14:28). Mas, isto é apenas aludido nesta passagem, porque aqui se dá ênfase à proximidade entre eles. . . . Era bem possível, no monoteísmo judaico e cristão, falar de seres divinos que existiam ao lado de Deus e abaixo dele, mas não eram idênticos a ele. Fil. 2:6-10 prova isso. Nesta passagem, Paulo retrata exatamente tal ser divino, que mais tarde se tornou homem em Jesus Cristo . . . Assim, tanto em Filipenses como em João 1:1, a questão não é uma de relação dialética entre dois-em-um, mas de uma união pessoal de duas entidades." - John 1 (João 1), traduzido para o inglês por R. W. Funk, 1984, pp. 109, 110.

Depois de apresentar a tradução de João 1:1c como "e divina (da categoria de divindade) era a Palavra", Haenchen prossegue: "Neste caso, o verbo 'era' ([en]) simplesmente expressa o predicado. E, concordemente, é preciso observar mais de perto o substantivo usado como predicativo: [the·ós] não é o mesmo que [ho the·ós] ('divino' não é o mesmo que 'Deus')." (pp. 110, 111) Desenvolvendo ainda mais este ponto, Philip B. Harner salientou que a construção gramatical de João 1:1 envolve um predicativo anartro, isto é, um substantivo predicativo sem o artigo definido "o", precedendo ao verbo, construção que primariamente é qualificativa em sentido e indica que "o logos tem a natureza de theos". Ele declarou adicionalmente: "Em João 1:1, acho que a força qualificativa do predicativo se destaca tanto, que o substantivo [the·ós] não pode ser considerado como determinativo." (Journal of Biblical Literature [Revista de Literatura Bíblica], 1973, pp. 85, 87) Outros tradutores, também reconhecendo que o termo grego tem força qualificativa e descreve a natureza da Palavra, portanto, vertem a frase: "a Palavra era divina". - AT; Sd; compare isso com Mo; veja apêndice da NM, p. 1519.

As Escrituras Hebraicas deixam claro, de forma coerente, que só existe um único Deus Todo-poderoso, o Criador de todas as coisas e o Altíssimo, cujo nome é Jeová. (Gên 17:1; Is 45:18; Sal 83:18) Por esse motivo, Moisés podia dizer à nação de Israel: "Jeová, nosso Deus, é um só Jeová. E tens de amar a Jeová, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de toda a tua força vital." (De 6:4, 5) As Escrituras Gregas Cristãs não contradizem este ensino, que tinha sido aceito e era crido pelos servos de Deus durante milhares de anos, mas, antes, o apóiam. (Mr 12:29; Ro 3:29, 30; 1Co 8:6; Ef 4:4-6; 1Ti 2:5) O próprio Jesus Cristo disse: "O Pai é maior do que eu", e referiu-se ao Pai como seu Deus, "o único Deus verdadeiro". (Jo 14:28; 17:3; 20:17; Mr 15:34; Re 1:1; 3:12) Em numerosas ocasiões, Jesus expressou sua inferioridade e subordinação ao Pai. (Mt 4:9, 10; 20:23; Lu 22:41, 42; Jo 5:19; 8:42; 13:16) Mesmo após a ascensão de Jesus ao céu, seus apóstolos continuaram a apresentar o mesmo quadro. - 1Co 11:3; 15:20, 24-28; 1Pe 1:3; 1Jo 2:1; 4:9, 10.


*** ti p. 19 É Deus sempre superior a Jesus? ***

O Conhecimento de Jesus Era Limitado

AO PROFERIR a sua profecia a respeito do fim deste sistema de coisas, Jesus declarou: "Quanto ao dia e à hora, ninguém sabe, nem os anjos do céu nem o Filho mas somente o Pai." (Marcos 13:32, BV) Tivesse Jesus sido a parte igual do Filho numa Divindade, teria sabido o que o Pai sabia. Mas Jesus não sabia, pois não era igual a Deus.

Similarmente, em Hebreus 5:8 lemos que Jesus "aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu". Podemos imaginar Deus precisar aprender algo? Não, mas Jesus precisava, pois ele não sabia tudo o que Deus sabia. E ele tinha de aprender algo que Deus jamais precisaria aprender - a obediência. Deus jamais precisa obedecer a alguém.

Uma diferença entre o que Deus sabe e o que Cristo sabe também existia quando Jesus foi ressuscitado para o céu a fim de estar com Deus. Note as primeiras palavras no último livro da Bíblia: "Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu." (Revelação [Apocalipse] 1:1, MC) Se o próprio Jesus fosse parte duma Divindade, teria sido necessário dar-lhe uma revelação oriunda de outra parte da Divindade - Deus? Por certo ele teria sabido tudo a respeito dessa revelação, pois Deus sabia. Mas Jesus não sabia, pois não era Deus.

2007-02-21 10:47:57 · answer #5 · answered by Marcelo Pinto 4 · 2 2

Você crê qua a bi$pa $ônia Hernande$ e respectiva quadrilha, serão condenados pelo Código Penal Brasileiro, ou salvos pelos deputados que vcs elegeram e que os ajudaram a roubar?

2007-02-21 10:27:24 · answer #6 · answered by Frei Bento 7 · 2 2

Parece que o Carnaval não te fêz muito bem!!!!
Que nervosia é essa em plena quarta feira de cinzas?

2007-02-21 10:26:30 · answer #7 · answered by ygorusan 6 · 1 1

Concerteza!

2007-02-21 13:34:13 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

Olhe, vc está equivocado... Jesus não é DEUS e nunca foi DEUS... Se vc se der ao trabalho de estudar sériamente e profundamente a vida, os Exemplos e os Ensinamentos do Magnânimo Mestre e Senhor Jesus, vc verá claramente que ele dizia: "Eu e O PAI somos um, O PAI está em mim e eu estou com O PAI!"... Neste ensinamento, dá para entender claramente que Jesus afirmava categóricamente ser "filho" de DEUS e que se mantinha contínuamente em perfeita e plena "sintonia" com DEUS!!!
Outra coisa: não fique esperando Jesus voltar... Voltar pra quê?? Para o povão matá-lo novamente?? Voltar para ensinar novamente outras coisas?? Pra quê?? Quem segue os Exemplos e principalmente os Ensinamentos que Ele aqui deixou à 2000 anos?? Ensinar mais coisas se o povão (inclusive muitos padres e pastores) não está interessado em seguir nem o bê-a-bá que Ele já ensinou... Olhe, pode ter certeza absoluta que Ele têm muito mais o que fazer lá no Mundo Espiritual onde Ele está do que ficar vindo aqui para ser "escurraçado" e "matado" todo dia!!! Pense, analise, reflita... Medite...

2007-02-21 10:40:35 · answer #9 · answered by Roberto 7 · 1 2

Se ele é nosso Deus oniciente.
que sabe de tudo. a verdade esta nele.
então ele é o Pai o Filho e o Espírito Santo.
em outro não encontrara a verdade.
Acredite também e terás uma grande recompensa.

2007-02-21 10:29:15 · answer #10 · answered by carlosgborel 2 · 1 2

Pra mim Jesus Cristo é um e Deus é outro ser...
como diz: Deus Pai...

2007-02-21 10:23:31 · answer #11 · answered by alguemxz 2 · 2 3

fedest.com, questions and answers