Caro rapa que escreveu que eu deveria aprender a ler e escrever direto: vc não segue seus próprios conselhos? Eu quis dizer que Jeová é a forma mais usual, confirmado por várias traduções mais antigas da Bíblia, como a "Almeida", bem conhecida (Sal 83:18). Se prestares atenção a como outros nomes nas escrituras hebraicas são traduzidos, verás que suas grafias são bem semelhantes a usada para traduzir o tetragrama hebraico. Também em seus significados contém o fonema "Jeová" em suas traduções. Não se engane, o hebraico era passado mais de boca em boca do que na escrita, de forma que judeus "entendidos" acrescentaram símbolos para saber como se pronunciar certas palavras, pois é um idioma sem vogais, e perdeu como muitos outros a popularidade e o uso. Não acredite em tudo que você ouve ou lê, estude, pesquise e faça isto com atenção. Só como exemplo: João em inglês é John, nem por isso é errado uma forma ou outra. Cada idioma uma pronuncia diferente.
2007-02-15
03:51:30
·
10 respostas
·
perguntado por
Joel (trad.: Jeová é Deus)
2
em
Sociedade e Cultura
➔ Religião e Espiritualidade