English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2007-02-03 23:40:21 · 5 respostas · perguntado por Anonymous em Negócios e Finanças Empresas

5 respostas

peita
[Do arc. peito < lat. pactu, ‘pacto’.]
Substantivo feminino
1.Antigo tributo pago por aqueles que não eram fidalgos.
2.Dádiva feita com o intento de subornar; suborno, corrupção:
“Com peitas, ouro e dádivas secretas / Conciliam da terra os principais” (Luís de Camões, Os Lusíadas, VIII, 53).
3.O crime de receber peita (2).

1: suborno
1: bribe

2: corrupção
2: corruption

2007-02-03 23:47:28 · answer #1 · answered by E♥M♥Y 5 · 0 0

substantivo feminino
1. dádiva ou promessa com o fim de subornar; suborno;
2. HISTÓRIA tributo pago por aqueles que não eram fidalgos;
(Do lat. pacta-, «ajustada», part. pass. de pacisci, «ajustar; pactuar»)
Acho que não tem tradução em inglês.

2007-02-04 08:05:14 · answer #2 · answered by OAS46 5 · 0 0

Deve ser aquela giria idiota para camiseta!

2007-02-04 07:54:03 · answer #3 · answered by HomoSuperior 3 · 2 2

Na linguagem da malandragem é agasalho, camisa, blusa.

2007-02-04 07:44:37 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 1

PETA, pets association, uma organização de proteção aos animais domésticos ou não, usados e sacrificados para experiências de laboratórios e consumo comercial, como gado por exemplo.

2007-02-04 07:51:12 · answer #5 · answered by Andre M D 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers