English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

in wine term,什麼是noble rot???

2007-02-01 23:44:06 · 2 個解答 · 發問者 BLOODY 2 in 食品與飲料 非酒精飲品

in wine term,什麼是noble rot??? 請以中文作答

2007-02-02 01:19:24 · update #1

2 個解答

Noble rot (French: pourriture noble; German: Edelfäule) is the benevolent form of a grey fungus, Botrytis cinerea, affecting wine grapes. Infestation by Botrytis requires moist conditions, and if the weather stays wet, the malevolent form, "grey rot", can destroy crops of grapes. Grapes infected with Botrytis when they are ripe, but then exposed to drier conditions become partially raisined, and this form of infection is known as noble rot. Picked at a certain point during infestation can produce particularly fine and concentrated sweet wine. Some of the finest Botrytized wines are literally picked berry by berry in successive tris (French for "sortings").


Noble rot on Riesling grapesThe best known fine wines made from noble rot infested grapes are Aszú (Hungary), Sauternes (France) and Beerenauslese or Trockenbeerenauslese (Germany). Others include the Italian Amarone, Romanian Cotnari, French Monbazillac and Austrian Ausbruch. Depending on conditions the grapes may be only minimally botrytized. Botrytis has also been imported for use by winemakers in California and Australia. In some cases inoculation occurs when spores are sprayed over the grapes, while some vineyards depend on natural inoculation from spores present in the environment.

2007-02-02 00:05:05 · answer #1 · answered by alien3333 7 · 0 0

Hello:

中文? I only can copy to you:

My picture of chateau yquem : http://feimumu.free.fr/Yquem97.jpg


‘贵族霉’ ~ 九万美元的葡萄酒
~ 在葡萄成熟的季节,这里的夜晚和清晨常常是浓雾弥漫,会使葡萄感染一种‘贵族霉’,霉菌会吸取葡萄的水分而提升糖分;白天灿烂的阳光和凉爽的秋风又会抑止葡萄的腐烂,并高度浓缩了糖分。用这种葡萄酿造的葡萄酒色泽呈明亮的金黄色,常常会绽放出浓郁的蜂蜜、杏脯、桃子、菠萝、柑橘和榛果等典型香气,结构华丽,酒体丰腴。这种甜白葡萄酒又称‘贵腐酒’,如果说干白是优雅的钢琴协奏曲,那么,贵腐类型的甜白则是一部雄浑的交响乐... http://www.hkcd.com.hk/20060817/ca2416249.htm

P.S.

Château d'Yquem 基本資料
種植面積:約103公頃
葡萄品種:80% Sémillon,20% Sauvignon
平均樹齡:40年

Château d'Yquem 2001 sauternes

亮麗飽滿金黃液體,掛杯漂亮,帶些稠度感。
熱帶水果、糖漬水果、蜂蜜、非常高雅的木桶香氣堆疊,香氣持久不散。
相當驚人的甜度,但卻也有十分可怕的酸度相互抗衡而達到平衡,飽和的口感下卻不膩人,只會讓人一口接一口無法停止。
層次多且寬大圓融,餘韻相當長,各位如果有遇到合理的價格,請不要猶豫,抱一、兩瓶回家,這是瓶現在適飲同時也值得讓你等待五十年的好酒。03/05

http://lavieduvin.blogspot.com/2006_03_01_lavieduvin_archive.html

2007-02-05 07:59:04 補充:
~ 要知道世上霉菌何止千百,唯独“贵族霉”可用於酿製甜酒,这种霉菌可遇而不可求,即使在苏玳这“贵族霉”经常出现的產区,也不能保证每年都有收成。倘若在等候“贵族霉”的时候,同时出现其他霉菌,整年的收成便可能?於一旦,故此酿製“贵族霉”甜酒的风险比任何一种酒(包括冰酒)都更大。“贵族霉菌”的特性是侵蚀葡萄的表皮,果实内的水分因而蒸发掉,使糖分比例提升,用於酿製这类甜酒的葡萄基本上都是葡萄乾,汁液甚少,有说一整棵葡萄树只能酿製一杯酒。

2007-02-05 07:59:27 補充:
http://luxury.qq.com/a/20060609/000030.htm

2007-02-05 02:52:54 · answer #2 · answered by Le Chevalier 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers