Receber as pessoas, cuidar de reservas de mesas, cuidar da espera se o restaurante está lotado, levar os clientes até a mesa... é como se voce desse uma festa na sua casa... teria que ficar recebendo os convidados...ok?
2007-02-01 01:10:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
É ficar na porta de um estabelecimento recebendo e dando informações sobre o mesmo (sempre que possível).
2007-02-01 11:57:49
·
answer #2
·
answered by Indignada com a pouca vergonha 1
·
0⤊
0⤋
O termo "host" ou "hostess" nada mais é do que uma simples recepcionista.
É para requintar a função que eles usam essa palavra, em inglês é claro, como quase todo brasilieiro gosta de pagar um pau.
Não que eu tenha algo contra, sou totalmente à favor de aprender outra língua, eu mesma falo inglês fluentemente também e naturalmente o inglês acaba sendo o mais influente pois é falado no mundo todo, mas só acho que no nosso país deveríamos usas os termos que nos pertencem só isso. Deixe o inglês para ser usado quando necessário e nos países necessários.
2007-02-01 07:22:16
·
answer #3
·
answered by Ana 2
·
0⤊
0⤋
Gata é na recepção de clientes!
bjus
\o/
2007-02-01 07:20:35
·
answer #4
·
answered by Forç@ Vit@l 3
·
0⤊
0⤋
Na recepção de clientes.
2007-02-01 07:16:37
·
answer #5
·
answered by gilsant2000 4
·
0⤊
0⤋
a host, ao contrário do q muitos pensam não é apenas uma recepcionista, a recepcionsta fica apenas na porta recebendo os clientes ou convidados, já a host é encarregada de receber e encaminhar e as vezes até anotar e atender um pedido do cliente, fora q ter uma host em seu restaurante é muito mais sofisticado (em questão de valores trabalhar como host dá bem mais dinheiro do q trabalhar como recepcionista)
2007-02-01 07:47:15
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋