Porque a maioria dos tradutores acreditam que Jesus é o nome do Deus Todo Poderoso, e que o nome Jeová não tem tanta importância. Muitos acham que citar o Nome Jeová é tomar seu Nome em vão. O Tetagrama - as 4 consoantes que são traduzidas por Jehovah aparece mais de 7.000 vezes na Bíblia.
Senhor não é o nome de Deus, e sim um título. Jesus é o Filho amado de Deus, e nosso mediador. É também o mestre de obras da criação. Mas só Jeová é o Criador, Todo-Poderoso, como disseram os anjos de Apocalipse (Revelação) :4:11:"Digno és, Jeová, sim, nosso Deus, de receber a glória, e a honra, e o poder , porque criaste todas as coisas e porque elas existiram e foram criadas por tua vontade"
2007-01-11 03:16:02
·
answer #1
·
answered by veruskinha 3
·
2⤊
4⤋
Deixa de fazer proselitismo e vá procurar o que fazer na vida.
2007-01-11 15:26:26
·
answer #2
·
answered by Chefe Grande Avatar 2
·
1⤊
0⤋
Creio que Jeová é o unico Senhor que existe e pra mim não faz muita diferença pois o Senhor ,Jeová,Deus,o Criador merece todo o louvor da mesma maneira
2007-01-11 10:59:46
·
answer #3
·
answered by Sara 2
·
4⤊
3⤋
Jeová, Jesus, Rabi, mestre....ñ muda nda.
2007-01-11 10:59:09
·
answer #4
·
answered by Pandora 3
·
4⤊
3⤋
Ai, meu saco...
adonai, a palavra hebraica que significa senhor, é um dos 72 nomes atribuídos à deus (javé, je-o-vá, ieve, yehowah, o iod-he-vau-he, tetragrama sagrado), como elohim, el, shaddai etc.
O nome jeová é só uma das transliterações que se referem ao nome de deus; e se substituíssem jeová por "natureza naturante", "tudo o que há", "amor", ficaria difícil pra você??
Ignorância não dá redenção a ninguém durante muito tempo, só a Verdade salva, e ela está no coração de jesus, o cristo, fundador da religião que é o culto ao amor fraternal universal.
2007-01-11 11:09:24
·
answer #5
·
answered by behemoth666 2
·
4⤊
4⤋
O nome do Deus de Israel aparece nos manuscritos antigos como YHWH, em virtude de não haver vogais na escrita hebraica. Posteriormente os massoretas - doutores judeus incumbidos da transmissão das sagradas escrituras - introduziram sinais vocálicos.
Acontece, porém, que os judeus haviam parado de pronunciar o nome de Deus por levarem a risca o texto de Ex. 20:7 que diz: "Não tomarás o nome de YHWH, teu Deus, em vão"... Assim, quando encontravam o tetragrama YHWH, pronunciavam Adonay, palavra que significa Senhor. (É por isso que muitas traduções da Bíblia usam a palavra Senhor como nome próprio de Deus.)
Os massoretas acrescentaram então ao tetragrama YHWH as vogais da palavra ADONAY resultando em YeHoWa, de onde veio via Latim o nome Jeová em português.
Entretanto, em Ex 3:14 Deus se apresenta como AQUELE QUE É, o que levou os eruditos modernos à conclusão de que a pronúncia correta do tetragrama YHWH é YAHWEH (Aquele que é). Em português, esta pronúncia deu origem ao nome Javé.
2007-01-11 13:02:30
·
answer #6
·
answered by brkley 2
·
0⤊
1⤋
Sem dúvida o nome de Deus é muito importante, mas Jeová é edificado na Bíblia também como Senhor dos exercitos, "Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!Salmos 84:1" , como Deus Altíssimo, criador dos céus e da terra,"e abençoou a Abrão, dizendo: bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, o Criador dos céus e da terra!Gênesis 14:19". Senhor é uma conotação de reverência a alguém superior como o Deus criador. Tão importante como identificar o Deus verdadeiro e fazer a sua vontade: "Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.Provérbios 7:2"
2007-01-11 11:23:46
·
answer #7
·
answered by Gilberto 5
·
1⤊
2⤋
Justamente porque traduziram os textos. Se quiséssemos uma bíblia com os nomes originais a leríamos em hebraico. O que te faz pensar que os tradutores da sua bíblia também não mudaram nada?
2007-01-11 11:06:20
·
answer #8
·
answered by Edu 4
·
2⤊
3⤋
O noem de Jeová foi retirado das traduções por superstição, como existiam aquela proibição de se flar o nome de Deus em vão entre o povo judeu, criou-se o temor de falar o nome e ser punido. Com o tempo outras expressões foram sendo acostumadas de se usar, como senhor e outras. Mas, Deus quer ser conhecido e chamado pelo seu nome. Estes que tiraram e adulteraram a palavra terão de prestar contas a Deus.
2007-01-11 11:05:12
·
answer #9
·
answered by ? 5
·
4⤊
5⤋
Sua pergunta revela sua denominação religiosa então vai uma contra pergunta?
Por que na Tradução do Novo mundo, se coloca a Palavra Jeová, sendo que o termo utilizado é Kurios (Senhor)?
Por que Charles T. Russel afirmou diante dos tribunais que conhecia o grego, depois negou?
Por que os testemunhas de Jeova batem à nossa porta afirmando conhecerem o verdadeiro sentido das línguas originais e quando apanhamos a bíblia hebraica ou o Novo testamento Grego, eles sequer conseguem ler?
Veja que estamos falando de vários estudiosos de várias denominações, e até pessoas alheias à religião.
Acho que seria interessante se você saisse um pouco da tendenciosidade de sua literatura e procurasse se instruir melhor.
2007-01-11 11:09:03
·
answer #10
·
answered by O Bom Pastor 3
·
3⤊
5⤋