English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

O que está escrito nos papiros são ensinamentos, essênios e se encontram em linguagem própria.
O grande erro foi ter transformado esses contos místicos em registros históricos.
Essa viagem na maionese custou o fracasso dessa raça atual.
Agora temos que tentar salvar o chapéu do afogado

2006-12-30 06:24:08 · 21 respostas · perguntado por Eduardo A 1 em Sociedade e Cultura Religião e Espiritualidade

21 respostas

Feliz 2007!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!De repente, num instante fugaz, os fogos de artifício anunciam que o ano novo está presente e o ano velho ficou para trás.

De repente, num instante fugaz, as taças de champagne se cruzam e o vinho francês borbulhante anuncia que o ano velho se foi e ano novo chegou.

De repente, os olhos se cruzam, as mãos se entrelaçam e os seres humanos, num abraço caloroso, num so pensamento, exprimem um só desejo e uma só aspiração: PAZ E AMOR.

De repente, não importa a nação, não importa a língua, não importa a cor, não importa a origem, porque todos são humanos e descendentes de um só Pai, os homens lembram-se apenas de um só verbo: AMAR.

De repente, sem mágoa, sem rancor, sem ódio, os homens cantam uma só canção, um só hino, o hino da liberdade.

De repente, os homens esquecem o passado, lembram-se do futuro venturoso, de como é bom viver. .
Feliz Ano Novo !!!
Feliz 2007!!!

2006-12-30 06:25:26 · answer #1 · answered by Tonaárea 5 · 1 2

?????????????????!!!!!!!!!!

2006-12-30 21:21:50 · answer #2 · answered by Bozo 5 · 0 0

.
A que afirmação você está se referindo, já que não a consignou em seu texto?
.

2006-12-30 17:30:21 · answer #3 · answered by Biggi 7 · 0 0

Acho muito coerente e razoável.

2006-12-30 16:49:43 · answer #4 · answered by Justina 6 · 0 0

Não concordo com isso e isso é ainda obra do Satanás para confundir as pessoas tontas. Há confirmação científica sobre a bíblia e cada dia que passa todos os conteúdos realmente aconteceram.

Um Feliz Ano Novo
outra vez, Eduardo!

2006-12-30 15:53:57 · answer #5 · answered by jnacet 4 · 0 0

Caro colega, não vou dizer que você está equivocado, pois seria redundância. Vou te fazer uma pergunta para responder a sua.
Eu acredito na Bíblia, em Jesus e em Deus. Procuro viver da forma mais correta possível, segundo os preceitos bíblicos e cristãos, mas por um momento digamos que isso tudo não existe e quando eu ( e qualquer um) morrer, não exista mais nada além, eu não perdi nada, pois, realmente vivo feliz assim. Por outro lado digamos que exista a vida prometida no paraíso, eu ganhei tudo e você que não acredita, e viveu sem ter Deus em seu coração, perdeu tudo.
Isso é apenas uma afirmação estatística, como uma vez me disseram. Eu não arrisco nada e você arrisca tudo!
Mais uma pergunta. Você ama alguém? Se você puder explicar o que isso significa, poderá ganhar um prêmio Nobel, pois todas sabemos que existe, mas ninguém consegue prová-lo cientificamente, o que é e como funciona... Deus te abençoa, mesmo que você não acredite Nele ainda. Feliz Ano e pensamento novo.

2006-12-30 15:45:13 · answer #6 · answered by MaringáJr 1 · 0 0

só Jesus salva vc!

2006-12-30 15:34:19 · answer #7 · answered by horaagora 5 · 0 0

no mínimo, incorreta. o que os essênios escreveram foram os famosos manuscritos de Qran. os essênios não eram uma raça, mas um grupo de Judeus com tendência messiânica e escatológica.

2006-12-30 15:20:56 · answer #8 · answered by betoquintas 6 · 0 0

Olá Eduardo me perdoe mas oque você conhece a respeito?

Você pergunta para saber ou para confundir os incautos?

Leia alguma coisa real a respeito do assunto!

A BIBLIA SAGRADA

A bíblia sagrada se divide em dois grandes livros principais, sendo que o primeiro grande livro (VELHO TESTAMENTO) é universal, sendo aceito por todos os seguimentos religiosos judaicos e cristãos, existindo sete versões, porem, todas semelhantes e o segundo grande livro(NOVO TESTAMENTO) é que faz a grande diferença, pois, enquanto os Judeus não o aceitam, como também não aceitam a Jesus, os cristãos se dividem, pois, ele possui 10 (dez) vertentes diferentes em 6 (seis) versões em idiomas diversos mais 12 (doze) versões em língua inglesa, as quais embora não se contradigam, se diferenciam na forma de interpretação, passagens, enfoques, lingüísticas, estruturais etc.
A versão em língua portuguesa do NOVO TESTAMENTO só foi editada em 1910, tendo sido calcada na Vulgata Romana que por sua vez, também teve origem na Vulgata Latina e que aceita os livros apócrifos ou não canônicos abaixo relacionados:
3 Esdras / 4 Esdras / Oração de Manasses, Tobias / O Restante de Ester / A Sabedoria de Salomão / Eclesiástico (Também chamado de Sabedoria de Jesus / filho de Siraque) / Baruque / A Carta de Jeremias / Os acréscimos de Daniel / A Oração de Manassés / 1 Macabeus, Macabeus.

VEJA AS DIFERENÇAS ENTRE AS VERSOES BIBLICAS EXISTENTES E EM VIGOR NO MUNDO.

Bíblia Hebraica – [a Bíblia dos judeus] = ( SÓ O VELHO TESTAMENTO )
Contém somente os 39 livros do V.T.
Rejeita os 27 do N.T. como inspirado, assim como rejeitou Cristo.
CONCLUSÃO = só aceita os livros do velho testamento

Bíblia Protestante = ( VELHO TESTAMENTO + NOVO TESTAMENTO )
Aceita os 39 livros do V.T. e também os 27 do N.T.
Rejeita os livros apócrifos incluídos na Vulgata, como não canônicos
CONCLUSÃO = aceita o velho e o novo testamento, mas não aceita os livros apócrifos

Bíblia Católica = (VELHO TESTAMENTO + NOVO TESTAMENTO + LIVROS APÓCRIFOS OU NÃO CANONICOS )
Contém os 39 livros do V.T. e os 27 do N.T.
Inclui na versão Vulgata Romana , os livros apócrifos ou não canônicos.
CONCLUSÃO = na versão vulgata romana aceita os livros apócrifos.

A VULGATA ROMANA
À publicação da versão italiana, seguiram-se várias revisões do que resultou grande confusão de textos, até que, afinal, no ano 383, um padre cristão de nome Jerônimo ou Hieronymo, 329, ou de 381 a 420, o mais sábio de seu tempo, e homem dotado de grande piedade e valor moral, a pedido de Damasco, bispo de Roma, empreendeu uma revisão do Novo Testamento latino.
Comparou os evangelhos com o original grego, removeu as interpolações e corrigiu muitos erros graves. Reviu também duas versões latinas dos Salmos, comparando-as com os Setenta. Estas revisões têm o nome de versões romanas e galicanas dos Salmos, porque. Foram introduzidas em Roma e na Gália respectivamente. Jerônimo então se dispôs a fazer uma revisão da Bíblia inteira. Em 387,instalou-se em um mosteiro de Belém, onde começou e terminou a sua obra, baseando-se no texto da Hexapla de Orígenes. Porém, ultimamente fez uma versão diretamente do hebraico, referindo-se constantemente às versões gregas, com especial preferência à de Símacus. Quando moço, dedicou-se ao estudo do hebreu. Depois de transferir-se para Belém, aperfeiçoou-se neste estudo com o auxílio de mestres judaicos. Os quatro livros dos Reis, prefaciados pelo famoso Prologus galleatus, dando uma notícia do cânon hebreu, saíram à luz no ano 392; a obra inteira completou-se no ano 405. Os homens de seu tempo não lhe deram o valor merecido, nem reconheceram o grande serviço que lhes havia prestado o eminente padre, cujo temperamento não era dos mais tolerantes;retribuiu com o maior desprezo as agressões da ignorância. Com o decorrer do tempo, a sua obra, que não era feita para uma geração e sim para os séculos futuros, tem merecido a consagração devida. A Vulgata passou a ser a Bíblia da igreja do ocidente na Idade Média,e, não obstante as traduções em vernáculos, ainda é a Bíblia da Igreja Católica Romana. Por ordem do imperador Carlos Magno, no ano 802, Alcuíno passou-a em revista. A Vulgata Latina foi a primeira obra impressa logo depois da invenção da tipografia, saindo à luz no ano de 1455. No ano de 1546, a oito de abril, resolveu o Concílio de Trento que se fizesse nova revisão do texto. Os encarregados desta revisão demoraram-se em fazê-la, até que finalmente, um pontífice de vontade férrea, o papa Xisto V, meteu mãos à obra, tomando parte pessoal no seu acabamento. A nova revisão saiu publicada em 1590. Outra edição veio à luz sob os auspícios do papa Clemente VIII em 1592; muito melhorada, sem, contudo prejudicar a edição Sixtina. Ambas continuam em uso. O texto Clementino, do Antigo Testamento, juntamente com algumas variantes do códice Amiantinus, foi editado por Heyse e Tischendorf. Muitos termos técnicos usados na teologia saíram da Vulgata, como, por exemplo, as palavras sacramento, justificação e santificação, provenientes do latim sacramentum, justificatio e sanctificatio.

COMENTÁRIO FINAL
Assim, ao falarmos que lemos a bíblia, temos que ter muito cuidado, porque, não basta ler, devemos antes saber oque e porque estamos lendo, pois, se nos baseamos numa premissa falsa todo o demais também será duvidoso. Não tenho a intenção de lançar tumulto no meio bíblico, mas, é importante que esse pessoal que se diz evangélico e sai pregando a bíblia.e alardeando impropérios sobre as demais crenças, se conscientizem que não são os donos da verdade. Desde a milhares de anos, os estudiosos lêem e relêem os textos bíblicos e renovam os dizeres e entendimentos em razão de luzes que se acendem de tempos em tempos. Os livros que compõem a bíblia sagrada são sem sombra de dúvida a palavra do Senhor, todavia, somos humanos, falíveis e ingnóbios perante Deus e não conseguimos deter a verdade absoluta. Por isso é que os estudiosos em lingüística continuam estudando os textos bíblicos e sem dúvida, novas alterações serão adicionadas. Em nada isso diminui o elevado teor divino dos textos bíblicos, mas com certeza mudam os seus sentidos de entendimento, por isso é que estamos falando de textos que nos relatam as falas de Deus. Só para chamar a atenção dos menos atentos, a Vulgata Romana levou nada mais nada menos do que mil cento e vinte e seis anos para ser concluída, tendo o seu estudo prosseguido até a sua publicação no ano de 1590, portanto cento e trinta e cinco anos mais tarde, assim, não erramos ao dizer que esse estudo levou mil duzentos e sessenta e um anos do início do estudo até a apresentação final da Vulgata Romana e ainda continua-se a estudá-la. Depois disso tudo, vem um carinha que se que se intitula grande conhecedor dos textos bíblicos, a ponto de tentar convencer pessoas dos seus parcos, pobres e escassos conhecimentos. Jesus veio á terra para nos legar humildade, amor ao próximo, caridade. É isso que esta faltando no coração desse pessoal que se arvora de pregador da palavra de Deus, quando na verdade somente correm atrás do dízimo. Mas, agora eu estou extrapolando e acho que devo parar por aqui para não cometer leviandades, pois, estou escorregando do meu trilho, esse não é o meu objetivo, creiam-me.

Não sou evangélico, nem católico. Não sou protestante, nem judeu. Sou, apenas um cristão curioso e amo NOSSO SENHOR JESUS CRISTO.

Nem sou um grande conhecedor dos textos sagrados, apenas, estou me esforçando, para vagarosamente, compreendê-los.
Sou mero estudante e autodidata, não é critico e tem por objetivo, meramente, o meu conhecimento dos atos que envolvem os textos bíblicos.

Obrigado por sua paciência e, por favor, não me atribua o ônus de detentor da verdade, pois estou muito distante disso.
Apenas e tão somente, pretendo reforçar o estudo sobre o assunto

Lourenço
"Gloria a Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade”
“Paz na terra aos homens de boa vontade”
“Tudo posso naquele que me fortalece”

2006-12-30 14:45:55 · answer #9 · answered by ABC 3 · 0 0

a biblia foi escrita há mais de dois mil anos se contarmos o velho testamento, na verdade em um idioma que n mais é usado, devemos nos lembrar que em sua maioria, os ensinamentos foram dados ou escritos em sentido figurado para que as pessoas daquela epoca e do futuro pudessem entender, sendo assim interpetra-la ao pé da letra é ignorância, o que devemos retirar da biblia são as questões que dizem respeito a moral, o restante basta dizer que Jesus Cristo falou por parabólas.

2006-12-30 14:44:46 · answer #10 · answered by adair david 1 · 0 0

os ensinamentos essenicos são apenas os escritos do mar morto.
a biblia foi escrita em aramaico, hebreu, grego e alguma coisa no seculo 2 ja existia em latim quando são jeronimo juntou tudo e traduziu para o latim criando a vulgata;
foi um grande erro no que diz rspeito a fantasia, pois hoje ainda existe religiões arcaicas que iludem seus fieis com a historinha de adão, eva, noe, diluvio, é só rolar pelo YR e ver qunta bobagem e inocencia junto (fico com ignorancia por falta de estudo e interesse de religiões que nao querem que seus fieis dizimistas saibam da verdade - afinal um povo com sabedoria é um povo dificil de dominar, porque vai raciocinar);
o fracasso da raça atual é culpa dele e só dela, pois pelo livre arbitrio vem cometendo erros em cima de erros sem querer parar pra raciocinar.
não temos que tentar salvar chapeu afogado nenhum porque nenhum chapeu foi afogado na última enchente, nem no rio, nem em minas nem em sampa.
a humanidde não esta acompanhando em evoluçaõ moral o que esta criando em evolução cientifica.
masa as crianças indigo que começaram a reencarnar de 1994 pra cá irão mudar esta historia.
a humanidadeb é reponsavel pelas suas proprias ações e mais ninguem.
deixe que o trabalho está sendo feito.
o tigo já está sendo separado do joi. é só olhar em volta
bom 2007

2006-12-30 14:41:00 · answer #11 · answered by lcmvip 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers